«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Главная > Выпуск 14 > ДИАЛОГ > Вадим Рабинович

Вадим РАБИНОВИЧ

 

СТИХОТВОРЕНИЯ

 

ВАВИЛОНСКОЕ

 

Шолом Алейхем, тум-балалайка,

Ерушалаим...

Черная кошка, белая лайка...

Ле хаим!

 

Будьте  здоровы! Станьте румяны!

Шибче и швыдче...

Брешьте, собаки! Грайте, вороны!

Кошки, курлычьте!

 

Перемешайтесь, речи и мовы,

Спики и шпрехи!

Как уже сказано, будьте здоровы

В кои-то веки!

 

Ботайте, кляйте — лишь не молчите...

(В скобках заметьте:

Слово забыли — переходите

На междометья...)

 

Саксы, гугните! Чукчи, картавьте

На речебазаре!..

Кивком пониманья друг другу потрафьте

Ле хаим, бояре!

 

Речи, как реки. Шум Пятиречья,

Гул Бабилона...

Во славу божественной перворечи

Лает ворона.

 

 

 

     ЕВРЕЙСКОЕ

 

Суббота есть суббота,

Священная бездель –

Истомная дремота,

Пышная постель...

 

Меж тем курьерский поезд

Еврея вдаль несет.

И тут его как совесть

Суббота застает.

 

В душе его тревожно:

Он знал, небес не зля, —

По морю в шабес* можно,

А по земле нельзя.

 

Тогда он таз с водою

Любезно попросил.

Ступил одной ногою,

Другую опустил...

 

В священной книге Торе

На нет всегда есть да.

«Хоть маленькое - море,

Хоть мелкая - вода», —

 

Подумал Лейба Глейзер

Сквозь мыслей колоброд.

А Бог подумал: «Вейзмир!**

По рельсам, а плывёт»...

 

Парчёвая рванина,

Мордоворот лица,

Кошерная свинина,

Трефная маца.

 

 

* Шабес (еврейское) – суббота.

**Вейзмир (еврейское) – сами знаете,что

  

 

 

 ЕВРЕЙСКИЙ СПИРИЧУЭЛ

 

Вот уж как две тыщи лет

То ли Yes, то ль No,

Лет или, скорее, нет...

Let my people go!

 

Но сквозь лет неистребим

Здесь и с вами я,

Потому что Третий Рим

Родина моя.

 

Вроде всё как у людей,

Общие пути...

Но, как ни крути, еврей

Мать его ети.

 

В общем, не пришёлся я

К Вашему двору.

С той поры вся жизнь моя

На ветру-юру.

 

Так вот и пою майн блюз

На своём арго.

Больше всех себя боюсь...

Let my people go!

 

 

 

          КОЗЁЛ ОЩУЩЕНЬЯ

 

                                 «...под собою не чуя страны»

                                                                     О. Мандельштам

 

Я назначен козлом отпущенья,

О котором писал Топоров.

Отпустили? А я не уеду,

Хоть вчера был совсем уж готов.

 

И покуда заждалась Европа,

Штаты начали плакать и выть,

Населенье страны хитроумно

Стало лыжи втихую вострить:

 

Этот вот на еврейке женился,

А вот тот пятый пункт прикупил,

А один аж в балетную школу

К Петипа грудничком поступил.

 

«Как хотите, а я не уеду, —

Я сообщил руководству страны, -

Не затем, что люблю эти веси,

Под собою не чуя страны,

А затем, что в козу искушенья

Я влюбился средь белого дня,

И поэтому не приставайте

И оставьте в покое меня,

А моё в те края отпущенье,

Где июль долу клонит лозу,

Передайте тому, кто весёлый

И в свою не влюбился ещё».

 

 

 

 

   РОДИНА МОЯ, РОССИЯ

 

Ломаю речь не ради славы,

А ради скрытых смыслов в ней.

Сызраильтянин - боже правый!-

Уж не из Сызрани ль еврей?..

 

Не потому ли зазвучали

В созвучьях северной земли

Мои еврейские печали,

Ближневосточные мои?

 

Зачем так далеко-далёко

Тебя, былинку, занесло?

Зачем так глубоко-глубоко

Морщины врезаны в чело

Рельефом волжского утёса

И припорошены виски,

Как изморозью купороса

Хазарские солончаки?

 

Былинка.

Ветка Палестины.

У ней берёзовая суть.

Сошлись берёзы и осины

На палестинскую взглянуть.

 

Живёт, склонённая над Волгой,

Неотличима от берёз.

Лишь вздох у ней под ветром долгий

Да больше на рассвете слёз,

Как и положено, горючих,

И даже белый ствол у ней...

(Запомнили на всякий случай,

Что я из Сызрани еврей?)

 

Былинка!..

Древняя былина,

Счёт не на годы -

На века.

Что Иордан,

Что Палестина,

Когда великая река

Врачует родственную душу

Живой водой,

А ковыли -

Седины Матери-Земли -

Печалят родственную душу!

 

Пора надежд,

Беда ли злая,

Солнцеворот

Иль снеговей -

Живу,

Иной судьбы не зная,

На милой Родине моей.

 

А перелётные взывали

К брегам праотческой земли.

Взывали,

Недоумевали,

Что я от той земли вдали.

 

Просительно,

Прощально звали

И нипочём не понимали

Того,

Что все мои печали

Российским

Плачем

Изошли.

 Назад >>

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.