«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Главная > Выпуск 14 > ДИАЛОГ > Александр Кирнос

Далее>>>

Александр КИРНОС

 

 

МОСТ

 

ЛЮБОВНЫЙ НАПИТОК В 14 БОКАЛАХ

 С АПЕРИТИВОМ И БРУДЕРШАФТОМ

 

 

МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:

Замок, расположенный на одном из островов в дельте реки Стикс

 

ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ:

Май, ночь полнолуния

 

Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е   Л И Ц А:

Б а р о н е с с а – 35 лет.

Б а р о н – 50 лет.

Р е б   П и н х а с – 40 лет, профессор  университета.

К н я з ь  М и ш к и н – 40 лет, психотерапевт.

Д о н   П а б л о – бродяга неопределённого возраста, недавно появившийся в городе.

Ха р о н – 60 лет, врач-реаниматолог, по совместительству подрабатывает лодочником и смотрителем местного кладбища «Аид», расположенного у стен замка.

И н е с с а – 18 лет, студентка  университета.

 

 А п е р и т и в

 

Спустилась ночь, зажглись в шандалах свечи,

И баронесса, сидя у окна,

Атласные укутав шалью плечи,

Ждала луну. Когда ж взойдёт луна?

 

Барон томился. Странная тревога

Сжимала душу. В замке тишина.

Пора седлать коня. Зовёт дорога.

Давно пора. Когда ж взойдёт луна?

 

Реб Пинхас тоже ждал луну как чуда.

Не жалко свеч, но вдруг, неровен час,

Не сможет с блеском новеньких эскудо

Сравнить он блеск Инессы дивных глаз.

А надобно заметить, что Инесса

Юна, свежа, не то что баронесса.

И не его, реб Пинхаса вина,

Что от любви душа пьяным - пьяна.

 

Князь Мишкин также страстно ждал Луну

Его давно смущала баронесса,

Он торопился в замок тёмным  лесом

И думал: дружбы руку протяну

Я баронессе, славному барону,

Реб Пинхасу, дон Пабло и Харону,

Но отключился, врезавшись в сосну.

 

Дон Пабло спал и видел странный сон:

Ночь, замок, мост, орган, звучала Месса…

И вот взошли Луна и баронесса,

Обнажены - и обе на балкон.

Прекрасны обе, но ему одна

Судьбою пред Аидом суждена,

 

Хоть претендуют на неё барон,

Реб Пинхас и князь Мишкин и Харон.

 

Харон восход луны, как откровенья

Ждал много дней. Ещё одно мгновенье,

Луна средь темноты ночной взойдёт

И он предназначение поймёт.

Харон не спал, он душу ждал у моста.

Где ж баронесса? Как же всё не просто.

 

И вот луна! Барон к друзьям собрался,

Луны сиянье подгоняло в путь.

С женою он быть нежным не пытался

И баронесса не смогла уснуть.

 

Б о к а л  1


 Замок, спальня баронессы.

 

Б а р о н  (надевая камзол).

 

Чёрт бы побрал любви бессмертной узы!

Всё лягушатники придумали, французы.

А мне бильярд - жемчужина эпохи

Дороже, чем все ахи, взмахи, вздохи.

 

Б а р о н е с с а  (встав и глядя на луну).

 

Скотина, жлоб, мужлан, пивное брюхо.

Ему без кия, видите ль, невмочь.

Что я ему развалина, старуха?

Надолго он запомнит эту ночь.

Пусть он отъедет прочь, хотя б на ярд,

Найду партнёра я для партии в бильярд.

 

 

 

Б а р о н  (пристёгивая шпагу).

 

Ах, как мне надоела эта стерва.

Папусик, пусечка, сю-сю, ля-ля, ку-ку.

Она давно мне действует на нервы,

А спальня навевает лишь тоску.

 

Подходит к баронессе.

 

Майн либер кинд, я вынужден уехать,

Сгоняю карамболь один, другой.

Ну, пожелай мне ласточка успеха.

 

Целует баронессу, отходит к двери, оборачивается.

 

Чуть не забыл, из замка ни ногой.

 

Выходит, баронесса прислушивается, слышен перестук копыт,

 но мост не поднимается.

 

Б а р о н е с с а   (выйдя на балкон, мечтательно глядя на луну).

 

Реб Пинхас нежен, ласков, мил и скромен

А как хорош от пейсов до стопы,

Когда на нём нет ничего уж кроме,

Колец волос и бархатной кипы.

Прильнёт ко мне, не ощущаю веса.

Да, ангел он, не будь я баронесса!

 

 Б о к а л  2

 

Сад в усадьбе реб Пинхаса.

 Реб Пинхас, который с нетерпением ждал восхода луны,  внезапно, глядя на луну, мрачнеет.

 

Опять луна кругла, как апельсин,

А в полнолунье шило у барона

И, значит, снова этот чёртов сын

Помчится в бар "Лиловая Корона"

Ну, а ко мне для разрешенья стресса

Припрётся эта дура баронесса.

 

Встревожено, направляясь в дом.

 

О боже, вдруг сейчас придёт Инесса!

 Б о к а л  3

 

Лес, князь Мишкин очнулся, садится, видит луну над деревьями.

 

О боже, кто я, где я, что со мной?

Куда бежал я этим мрачным лесом?

 

Пошатываясь, встаёт.

И где мой дом? Хочу скорей домой.

(Что-то вспомнив, сжимает руками голову).

 

О боже, что же будет с баронессой?

Она в опасности, но я её спасу,

Печаль её с собою унесу.

 

Бросается в лес, но, наткнувшись на ту же  сосну, снова падает.

Б о к а л  4

 

Д о н  П а б л о  (проснувшись).

 

Вот странный сон, я так душой устал.

 

(Посмотрев в окно, задумчиво глядя в окно на луну.)

.
Луна кругла, словно бильярдный шар.

 

(Встревожено.)

 

Луна..., бильярд…, Барон опять в "Короне"!

Харон недавно лодочником стал

К тому же он уже довольно стар,

Он точно баронессу проворонит.

Наверняка над Стиксом спущен мост,

Ведь наш барон доверчив, добр и прост.

 

(Вскочив, лихорадочно надевая маску и плащ.)

 

Дон Пабло, в путь, луна уже над лесом.

Аид проклятый, Замок, Стикс, Агнесса…

Б о к а л  5

 

Х а р о н  (глядя на луну).

 

Дон Пабло душу мне разбередил.

Стикс, Мост, Аид – живых людей хороним,

Кто кладбище назвал так, я забыл

Князь, Ребе, Дон или Барон в «Короне».

 

И почему, когда взойдёт луна

Я должен в лодке душу ждать у моста,

И почему монетку мне она

Должна отдать. Как это всё непросто.

Далее>>>

Назад >>

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.