«Диалог»  

Введите ваш запрос для начала поиска.

РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Декабрь 2013

Сегодня четвертая встреча

в  МЕЖДУНАРОДНОМ  КЛУБЕ СОВРЕМЕННОГО РАССКАЗА (МКСР)

«ДИАЛОГ»

Все пишущие ищут своего читателя.

Читатели ищут своего писателя.

Делаем шаг навстречу друг другу.

Сказано в Торе: «Наасэ вэнишма – Сделаем и поймем»

В добрый путь!

ПРЕДСТАВЛЯЕМ  НОВЫХ  ЧЛЕНОВ  КЛУБА:

 

 

Ион ДЕГЕН (Израиль). ПОСЛЕ БОЯ. ЦЕПОЧКА. Рассказы

Родился 4 июня 1925 года в городе Могилёве-Подольском  (Украина). 15 июня 1941 года закончил девятый класс  В июле1941 года добровольцем пошёл на фронт. Красноармеец в 130-й стрелковой дивизии. Ранен при выходе из окружения.  15 июня 1942 года зачислен в отделение разведки 42-го отдельного дивизиона бронепоездов. 15 октября 1942 года ранен при выполнении разведзадания в тылу противника. После выписки из госпиталя — курсант 1-го Харьковского танкового училища. Весной 1944 года закончил училище с отличием. Младший лейтенант.   В июне 1944 года командир танка Т-34-85 во 2-й отдельной гвардейской танковой бригаде. Затем командир танкового взвода. Командир танковой роты, гвардиилейтенант.  В результате последнего ранения 21 января 1945 года – тяжёлая инвалидность.   В 1951 году с отличием окончил Черновицкий медицинский институт. До 1954 года работал ортопедом-травматологом в Киевском ортопедическом институте. До 1977 года, ортопед-травматолог в больницах Киева.   18 мая 1959 года осуществил первую в медицинской практике реплантацию конечности — предплечья. В 1965 году в ЦИТО (Москва) защитил кандидатскую диссертацию . В 1973 году в хирургическом совете  2-го Московского медицинского института защитил докторскую диссертацию.
   Автор монографии и 90 научных статей.   В 1977 году репатриировался в Израиль, где более двадцати лет продолжал работать врачом-ортопедом.
Поэт, прозаик.

 

Яков МАССОВИЧ (Германия). ОТЕЦ. МАТЬ. Рассказы

Инженер, журналист, коммерсант, сценарист и, наконец, литератор в одном лице. Пережил все  тяготы эвакуации, батрачил со своей мамочкой на полях колхоза им. Сталина, что за Уральским хребтом. После войны закончил ВТУЗ. Участвовал в подготовке запусков первых советских ракет передвижного базирования. Рухнул СССР. Создал при журнале «Изобретатель и рационализатор» успешный кооператив. Начал печататься в научно-популярных журналах, писал сценарии для научно-популярного кино на «Центрнаучфильме», на  «Свердловской киностудии», написал две книжки о изобретателях первых годов советской власти. Два фильма отмечены международными дипломами. А затем журналистика окончательно перекрыла все мои притязания на научную стезю, ушел, как говорилось тогда на «вольные хлеба». Еврею в штат какой-либо редакции путь в то время перекрыт был начисто.
     Теперь, живя в Германии (с 1999 года в Берлине), на склоне лет, пытаюсь осмыслить пережитое,  написал четыре книжки. Издаю их за свои «кровные» и раздариваю  нашим людям.

 

Амаяк ТЕР-АБРАМЯНЦ (Россия). КРАЖА. КРИК. СТАНЦИЯ. СУКА. Рассказы

Родился в 1952 году в г. Таллине (Эстония).
В Москве закончил медицинский, а затем Литературный институты, врач, член Союза писателей Москвы, член МАПП.
Автор публикаций в «Независимой Газете», «Литературной России», «Новом времени» (Армения), журналах - «Русская речь», «Литературная Армения», «Радуга» (Эстония), «Таллинн» (Эстония), «Отечественные записки», «Кольцо-А», «Грани», «Наука и религия» и других. Лауреат международного литературного конкурса (г. Ереван) в номинации прозы на тему «Армянские мотивы», 2012 г.
Автор шести книг прозы; «Витраж» (1993), «Поезд Таллин-Москва»(1998), «Человек у моря» (2006), «Рассеянный склероз» (2011), «В ожидании Ковчега» (2012; роман о событиях в Армении 1917-1921гг.), «Шоколадный вождь» («эстонский роман» - 2013).

 

Марина ЗОЛОТАРЕВСКАЯ (США).  ДОКТОР БАРТЕК И ЕГО УЧИТЕЛЬНИЦА (По мотивам польской народной сказки)

Марина ЗОЛОТАРЕВСКАЯ пишет прозу и переводит с английского. Родилась в 1960 году. Окончила Харьковский политехнический институт. Автор книги «Кто её зовёт?..» (Сан- Франциско, 2008, иллюстрации Владимира Витковского), включающей оригинальные сочинения и перевод поэмы Д. Г. Байрона «Лара». В 2011 году была издана книга «Переход», составленная из прозаических произведений Марины Золотаревской и Аллы Ходос.
Постоянный автор, преводчик и член редколлегии русскоязычного журнала «Terra Nova», издававшегося в Калифорнии.
Безответственный редактор литературного альманаха «Образы жизни» (Издается в Сан-Франциско). Публикации в журналах «День и ночь», «Радуга», «Новый берег», «Terra Nova», на литературном сайте «Интерлит».
Живёт в Сан-Франциско.


Приятного чтения. Ждем ваших отзывов!
До новых встреч в МКСР!

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

Поздравляем нашего автора Керен Климовски (Израиль-Щвеция) с выходом новой книги. В добрый путь! Удачи!


ХАГ ПУРИМ САМЕАХ! С праздником Пурим, дорогие друзья, авторы и читатели альманаха "ДИАЛОГ". Желаем вам и вашим близким мира и покоя, жизнелюбия, добра и процветания! Будьте все здоровы и благополучны! Счастливых всем нам жребиев (пурим) в этом году!
Редакция альманаха "ДИАЛОГ"


ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ЧИТАЙТЕ НА НАШЕМ САЙТЕ НОВЫЙ 13-14 ВЫПУСК АЛЬМАНАХА ДИАЛОГ В ДВУХ ТОМАХ. ПИШИТЕ НАМ. ЖДЕМ ВАШИ ОТЗЫВЫ.


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

Феликс БУХ


© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2017.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2017.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.