«Диалог»  

Введите ваш запрос для начала поиска.

РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

ГлавнаяАрхив выпусков > Выпуск 2 (1997/98 – 5758)

 

Д И А Л О Г

Аарон АППЕЛЬФЕЛЬД (Израиль). На внешней территории своего бытия. Перевод с иврита Виктора РАДУЦКОГО (Израиль) 

Лев АННИНСКИЙ (Россия). Какой смысл помнить, когда можно забыть. Заметки на полях исповеди Аарона АППЕЛЬФЕЛЬДА

 

П Р О З А

Михаил Э. КОЗАКОВ (Россия). Человек, падающий ниц. Повесть

Михаил М. КОЗАКОВ (Россия). "Если это кому-нибудь еще надо..." Послесловие

Григорий СВИРСКИЙ (Канада). Хаим Липман – без пяти минут трижды лауреат. Из книги «Мать и мачеха»

Валентин ОСКОЦКИЙ (Россия). «С русским акцентом…». О творчестве Григория Свирского и не только об этом. Послесловие

Светлана ШЕНБРУНН (Израиль). Чудо. Рассказ

Лев РАЗГОН (Россия). Праведник. Из новой книги

Йорам КАНЮК (Израиль). Твоя жизнь с печальным концом. Из книги «Рассказы на выходные дни». Перевод с иврита Лизы ЧУДНОВСКОЙ (Израиль) 

Кирилл КОВАЛЬДЖИ (Россия). Эстафета боли. Послесловие

Борис ВОЛОДИН (Россия). Мой дядя Наум, который военный. Рассказ. Предисловие Льва РАЗГОНА

Орли КАСТЕЛЬ-БЛЮМ (Израиль). Рассказы. Перевод с иврита Оскара МИНЦА (Израиль) 

Елена ТРОФИМОВА (Россия). «Текст существует… потому что есть я». Послесловие

 

П О Э З И Я

ОБРАЗ И ПОДОБИЕ

Михаил СИНЕЛЬНИКОВ (Россия). От составителя.

1. Земля да слышит уст глаголы. Поэзия Библии в переводах русских поэтов

2. Да исполнятся строки. Еврейская поэзия в русских переводах

Тэт КАРМИ (Израиль). Ивритская поэзия – со времен Библии и до наших дней. Перевод с иврита Виктора РАДУЦКОГО (Израиль)

 

С И О Н И З М  В  К О Н Т Е К С Т Е  И С Т О Р И И

Пробуждение российского еврейства

Перец СМОЛЕНСКИН (Россия). Время насаждать

Выход сионизма на мировую арену

Теодор ГЕРЦЛЬ (Австрия). Первая запись в дневнике. Еврейское государство. Опыт новейшего разрешения еврейского вопроса. Предисловие

Гурам БАТИАШВИЛИ (Грузия). Радуга, или Земля и родина. Пьеса в двух действиях. Перевод с грузинского Левана БЕДЖИЗАТИ (Грузия)

Александр ЭБАНОИДЗЕ (Россия). Несколько слов о друге. Предисловие

Дан Витторио СЕГРЕ (Израиль). Иерусалим. Глава из романа "История еврея, которому улыбалась фортуна". Перевод с итальянского и предисловие Марианны КОВАЛЬСКОЙ (Израиль)

 

О Ч Е Р К И,  Э С С Е

Ефим ЭТКИНД (Германия). Записки незаговорщика. Из главы «Борьба за существование». Отступление об эмиграции.

Рада ПОЛИЩУК (Россия). Неужто и через 20 лет тоже? Предисловие

Юрий ЧЕРНЯКОВ (Россия). Эмиграция: вчера, сегодня, всегда. Послесловие

Леонид КОГАН (Израиль). Еврейская литература на "великом и могучем"

Гавриил ШАХЕР (Россия). Существует ли еврейское искусство?

 

Л И Т Е Р А Т У Р Н Ы Е  З А Р И С О В К И

Евгений РЕЙН (Россия). И тебя, надеюсь, когда-нибудь я увижу… Иосиф

Иосифу. Стихи

Александр ЛЮБИНСКИЙ (Израиль). Иосиф Бродский: поэзия и судьба. Из книги «Фабула»

Генрих САПГИР (Россия). Три урока иврита. Стихи

Андрей БИТОВ (Россия), Вольфганг КАЗАК (Великобритания), Андрей РАНЧИН (Россия). О «странной стране Сапгира»

Зоя КОПЕЛЬМАН (Израиль). Несколько слов о творчестве и жизни Натана Альтермана

Натан АЛЬТЕРМАН (Израиль). Два стихотворения из цикла «Звезды на просторе». Перевод с иврита Зои КОПЕЛЬМАН (Израиль) 

Бенедикт САРНОВ (Россия). Перестаньте удивляться. Невыдуманные истории

Феликс РОЗИНЕР (США). Серебряная цепочка. Введение и глава одиннадцатая

Анатолий КУДРЯВИЦКИЙ (Россия). После последней главы. Предисловие

Семен ЛИПКИН (Россия). Прошедшее в тумане давно затаено… Стихи 1997 года

Рада ПОЛИЩУК (Россия). Один из немногих счастливцев. О Семене Израилевиче Липкине

Надежда ГРИГОРЬЕВА (Россия). Он не вернулся (Александр Галич)

 

А Р Х И В Ы,  В О С П О М И Н А Н И Я

Александр ГЕЛЬМАН (Россия). Детство и смерть

Матвей ГЕЙЗЕР (Россия). Вечные сны из детства

Руфь ЗЕРНОВА (Израиль). Скользкая тропа

Лидия ЛИБЕДИНСКАЯ (Россия). Мир вашему дому. Предисловие

Лев АННИНСКИЙ (Россия). Жизнь Иванова. Опыт семейного родословия. Две главы

Светлана ШТЕЙНГРУД-АКСЕНОВА (Израиль). Они доплыли

Геда СУРИЦ (Россия). Нелитературные друзья. Из воспоминаний. Предисловие Елены СУРИЦ-БОГАТЫРЕВОЙ (Россия)

Екатерина КОРОТКОВА-ГРОССМАН (Россия). Феня. Женщина, которую я никогда не встречала. Из цикла «ОКРУЖЕНИЕ»

 

Т Е А Т Р

Предисловие Иды КАНТОР (Россия)

Фокусник из Люблина. Пьеса Марка РОЗОВСКОГО. По одноименному роману Исаака Башевиса ЗИНГЕРА (США).

София ВИШНЕВСКАЯ (Россия). На деревню дедушке. Предисловие

Григорий КАНОВИЧ (Израиль). В антракте – смерть

 

К А Д И Ш  П О  М Е С Т Е Ч К У

Максим ГИНДЕН (Россия). Детство в Озаричах, или как я был плохим евреем

 

Г Л О С С А Р И Й

К а л е н д а р ь  п а м я т н ы х  д а т

 Назад >

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


Поздравляем нашего автора Керен Климовски (Израиль-Щвеция) с выходом новой книги. В добрый путь! Удачи!


ХАГ ПУРИМ САМЕАХ! С праздником Пурим, дорогие друзья, авторы и читатели альманаха "ДИАЛОГ". Желаем вам и вашим близким мира и покоя, жизнелюбия, добра и процветания! Будьте все здоровы и благополучны! Счастливых всем нам жребиев (пурим) в этом году!
Редакция альманаха "ДИАЛОГ"


ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ЧИТАЙТЕ НА НАШЕМ САЙТЕ НОВЫЙ 13-14 ВЫПУСК АЛЬМАНАХА ДИАЛОГ В ДВУХ ТОМАХ. ПИШИТЕ НАМ. ЖДЕМ ВАШИ ОТЗЫВЫ.


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

Феликс БУХ


© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2017.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2017.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.