«Диалог»  

Введите ваш запрос для начала поиска.

РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

В феврале 2011 года сайту российско-израильского альманаха «ДИАЛОГ» исполнилось три года, считая от момента зачатия. Как на УЗИ можно увидеть эмбрион человека, так и с помощью компьютера на юбилейном вечере «ДИАЛОГА» в 2008 году гости, заполнившие до отказа Малый зал Центрального дома литераторов, увидели на большом экране эскизный проект будущего сайта. Это был подарок нам к десятилетию проекта «Российско-израильский альманах еврейской культуры "ДИАЛОГ"»  от Лены Соколовой (Поповой), нашего автора, переводчика с иврита и администратора сайта.

     За три года сайт  вырос, встал на ноги и готов к общению с широким кругом читателей и пользователей Интернета, которым интересен и важен тот контент мировой литературы, представленный в десяти выпусках нашего альманаха - тот диалог, который в разных жанрах ведут между собой больше трехсот авторов практически из всех стран мира, диалог друг с другом и читателем, размышления о судьбе еврейского народа, о его прошлом, настоящем и будущем, о еврейской литературе, еврейском искусстве, о их неразрывной связи с мировой культурой.

  Альманах «ДИАЛОГ» поднимает неизвестные или дремлющие, или полузабытые пласты жизни, литературы, истории еврейского народа в контексте мировой культуры, истории мировой цивилизации, углубляя и отстаивая тем самым свободу слова, свободу духа, свободу выбора.

    В гостиной  сайта альманаха «ДИАЛОГ» для вас - портреты и события из жизни наших друзей и авторов, литераторов, артистов, музыкантов, художников, творческие встречи, юбилеи, памятные даты, мемориальные страницы.  

Наш сайт открыт для вас. Мы ждем новых читателей и авторов. Нам интересны ваши мнения, предложения, идеи.

Спасибо всем, кто был и остается с нами в пространстве «ДИАЛОГА».

Скоро вы увидите первый Интернет-выпуск альманаха «ДИАЛОГ».

Не пропустите! До встречи!

Март 2011

  Рада ПОЛИЩУК

Главный редактор альманаха "ДИАЛОГ"

КОЛОНКА ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА    

    *English version of the article

 

Известный израильский писатель Амос Оз в своей книге "В яростном свете лазури" пишет: "Нам не нужны новые культурные гетто. Нам нужен диалог, постоянный, напряженный, пусть даже изматывающий душу". Эти слова можно считать эпиграфом ко всему, о чем пишу последние годы в журналистских материалах, чем занимаюсь, собираюсь и хочу заниматься, как писатель и журналист, родной язык которого - русский, родная кровь - еврейская.

Диалог России и Израиля, диалог культур, литератур, взаимопроникновение, взаимопонимание - для меня это не просто актуальная тема, это очень значимый аспект моей жизни, жизни моих родителей, которых уже нет, жизни новых поколений, в конечном счете - будущего еврейского народа. Для меня очень важно, чтобы не оборвалась серебряная цепочка нашей памяти, которая тянется из далекого вчера наших предков в наше неизведанное завтра. Каждое звено в этой цепи не случайное, связующее, несущее малую крупицу нашей памяти, каждое звено - свидетель и участник нашей истории. Общей памяти нашего народа и общей истории, потому что никто в этом мире не сам по себе. Может быть поэтому, несмотря на все проблемы и трудности, глобальные и локальные, сугубо личные, с середины 90-х годов прошлого века по сей день все свое время, все силы, нервы, бессонные ночи отдаю изданию альманаха еврейской культуры. Сначала был "Перекресток-Цомет" (1994-95 годы). Затем - "ДИАЛОГ" (с 1996 года по сегодняшний день). Будто миссия, которую кто-то возложил на меня, и не выполнить ее нельзя: "Если не я - кто же?". Это не высокие слова. И мое еврейство - не дань моде, не способ отличиться и внедриться в какие-то структуры, в еврейский истеблишмент. Мое еврейство - болевая и горделивая точка моего существования от рождения, всю жизнь. И то, что сейчас здесь, в России, можно что-то сделать для развития еврейской культуры, ее распространения, для взаимодействия и взаимообогащения культур России и Израиля - для меня очень серьезно, важно и ответственно.

В начале девяностых мало кто верил, что в России может появиться еврейская пресса, не подпольная, самиздатская (честь и хвала тем, кто это делал в 70-е годы и раньше!), а легальная, открытая. Сама мысль об этом казалась абсурдной. Но пришла "перестройка", всколыхнулось национальное самосознание (или очнулось от летаргического сна?), щелкнул какой-то выключатель - и мы стали собирать первый выпуск альманаха еврейской культуры. Издание альманаха - долгий, трудоемкий, напряженный и практически непрерывный процесс. Творческий, конечно, творческий - и радость дарит, и удовлетворение сулит где-то далеко впереди, за туманной дымкой тревожного ожидания, и озарения случаются, и драгоценные находки. И ответственность огромная - издание международное. Я - издатель и главный редактор и спрятаться мне не за кем.

  Рада ПОЛИЩУК

Главный редактор альманаха "ДИАЛОГ"

Рада ПОЛИЩУК. Размышления о «Диалоге» и диалоге >>


 

ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ОТЗЫВЫ О САЙТЕ ОТ НАШИХ ДРУЗЕЙ:

 

     Дорогая Рада!
Поздравляю, это очень важный и правильный шаг - создание сайта "ДИАЛОГА". Конечно, электронный журнал никогда не заменит живой, но он очень расширяет аудиторию, дает абсолютную гибкость и возможность диалога практически в реальном времени.

От всей души желаю успехов,

Алик Надан,

директор Благотворительного фонда "Джойнт" Москвы и Центральной России


Радочка, Вы гигантесса! Замечательный сайт: строгий, чёткий, долгожданный и очень интересный. Теперь публика получит действительно широкий, всенародный доступ к нашему "Диалогу". Это прекрасное и солидное издание электронной версии его первой

10-томной серии. Молодцом! Так держать!

Большущий привет и поздравления всей команде!
 

Ваша амута "Литературный диалог".
Израиль, 5 июля 2010


Поздравляю Раду и Вику Полищук,  всех авторов этого серьезного и содержательного издания  с появлением сайта. Надеюсь, что и читатели умножатся.  Очень рада, что как член редколлегии имею некоторое, хоть и, скорее, номинальное отношение к  российско-израильскому альманаху «ДИАЛОГ», каждый выпуск которого поражал меня объемом, разнообразием и качеством публицистических и художественных материалов, найденных, скомпонованных, подаренных  нам увлеченными и самоотверженными издателями. Разумеется, в первую очередь благодарю Раду Полищук, которая, помимо всего прочего, множество публикаций сопроводила своим всегда ярким, точным и лаконичным вступительным словом. Очень жаль, что альманах «ДИАЛОГ» вынужден закончить свое «бумажное» существование.


Еврейской темы не касайся,
Коль этого не знаешь сайта,
Где «ДИАЛОГ» запечатлён -
Спокоен или воспалён -
Читателям всегда награда,
Как и его хозяйка Рада.

Елена АКСЕЛЬРОД,

Израиль, Маале Адумим, Июль, 2010


Большое спасибо Елене Аксельрод за теплые дружеские слова. Мы нежно любим Лену, как родного нам человека и замечательного поэта, как нашего постоянного и одного из самых любимых авторов, вы можете познакомиться с ней на страницах почти всех выпусков «ДИАЛОГА» - это и стихи, и воспоминания о семье - отце, известном художнике Меире Аксельроде, о маме, известной идишской писательнице Р. Рубинной, о дяде Зелике Аксельроде, известном идишском поэте, закончившем свою жизнь в тридцать семь лет в 1941 году,  о друзьях-писателях, о Москве, которую любит и тоскует, живя вдали от нее, в Израиле. Трижды повторила я слово «известный», то же могу написать о самой Елене Аксельрод и о ее сыне художнике Михаиле Яхилевиче. Такая замечательная семейка, дружбой с которой мы гордимся, и хотим, чтобы Лена всегда была с нами .

                 

  Рада ПОЛИЩУК

Главный редактор альманаха "ДИАЛОГ"



Дорогая Рада, здравствуйте!
Во-первых, сразу же напишу Вам про то, что Ваша книга /"Лапсердак из лоскутов"/ не просто понравилась, а понравилась в превосходной степени, я смаковала, любовалась персонажами, очень вкусно, зримо, очень тепло и нежно всё и про всех. Я нечасто получаю такое удовольствие, нечасто читаю "свою" прозу, а вот в этом случае - стопроцентное попадание. Спасибо! Подарили мне и улыбку, и слёзы, и нежное воспоминание о каких-то своих родных картинках из прошлого. Литературное же качество - превосходное!
Ваша Вика 
//ОРТИ Виктория, поэт, прозаик, драматург. Израиль //



Дорогая Вика!
Мне очень интересны и приятны ваши слова о моей прозе. И сразу же скажу: любовь у нас с вами взаимная. Ваша "Овца с бантиком на библейской шкуре" - заноза, застрявшая в моем сердце, всегда помню этот рассказ, всегда и везде говорю о нем. Вы несомненно истинный литератор, самобытный и в слове, и в смыслах, я это вижу и чувствую во всех ваших вещах. И это - мое, удовольствие получаю с первого слова и внутри дрожит ожидание, как в театре перед началом спектакля.
Пишите, пожалуйста, и присылайте. И пишите мне, если будет желание.
Очень рада была видеть вас.
Удачи вам, всего самого доброго.

  Рада ПОЛИЩУК

Главный редактор альманаха "ДИАЛОГ"

    Дорогая Рада! Во-первых, поздравляю Вас и Викторию с Ханукой! И рад, что Вы приняты в ПЕН клуб. Во-вторых, честь и хвала Вам за альманах "ДИАЛОГ". Уверен, что он ни в чем не уступит своему печатному собрату - материалы будут по-прежнему интересны и содержательны, выбор тем широк, круг авторов солиден. А с точки зрения содержания и массового распространения своему предшественнику нисколько не проигрывает, а даже выигрывает по очкам с большим отрывом. От всей души поздравляю Вас с переходом на другие рельсы. Счастливого пути Вашему ( и нашему) альманаху-диалогу.

Искренне Ваш Григорий Канович

Тель-Авив,
6 декабря 2010


Большое спасибо Григорию Кановичу за теплые слова и добрые пожелания Интернет-изданию российско-израильского альманаха "ДИАЛОГ". Григорий Семенович с нами с первого дня, он первый прислал нам свой новый рассказ для первого Интернет-выпуска нашего альманаха, мы гордимся его дружбой, мы любим его прозу. "Ведь пишет он не пером на бумаге, а сердцем на сокровенных скрижалях памяти.

Наверное, не совсем точно было бы сказать, что Канович пишет историю евреев, переживших вторую мировую войну. Он пишет трудную, полную преодолений и надежд судьбу своего современника и соплеменника,  пишет о душе истерзанной, измученной, но живой". Так написала я в своем эссе о Григории Кановиче "На заповедных скрижалях памяти". Мелодия, которая звучит во всех его книгах то едва различимым плачем, напоминающим шелест молитвы, то трубным звуком шофара, торжественным и предупреждающим, вливается в лейтмотив альманаха "ДИАЛОГ", лейтмотив скорби и печали, памяти и надежды.

Григорий Канович обращается к своим единомышленникам, ко всем, кому не безразлична судьба еврейского народа: "Надо писать, надо ваять, надо снимать фильмы, строить новые музеи, не отрекаться от своего прошлого, чтобы все знали, кто такие были, есть и будут евреи".
Это и наш девиз, наше кредо.

  Рада ПОЛИЩУК

Главный редактор альманаха "ДИАЛОГ"


Дорогая Рада, эрев тов!

Сегодня, почти в один присест, прочла вашу  "Семью, семейку, мишпуху" и испытала сильнейшее волнение. Это одна из лучших книг, читанных мною в последние месяцы. Захотелось назвать будущую рецензию на вашу трилогию  "Мистика творчества". Если с чем-то сравнивать в чувственно-эстетическом плане, сравню Вашу прозу с прозрачным ручьем, вода которого завораживает и увлекает тебя, обнажая на дне промытые цветные камушки, а то вдруг задержится повторами, обволакивая пучок травы, создаст небольшую воронку и побежит дальше. Слова, речи льются, льются, и с ними вместе лились мои слезы.

По-моему, с Вами случилось чудо.

Спасибо за подарок. Зоя

 

//Зоя Копельман, израильский литературовед, переводчик, доктор филологических наук Еврейского университета в Иерусалиме//

 


 

Дорогая Зоя! Спасибо, мне бесконечно дороги ваши слова о моей книге, потому что люблю вас, высоко ценю ваше мнение и всегда с интересом и наслаждением читаю ваши тексты.  Вы плакали, читая мою книгу, что можно сказать в ответ? То, что говорю, не боясь быть обвиненной в сентиментальности, – эти книги омыты и моими слезами. Если два человека плачут вместе, это облегчает боль и  роднит душевно.

Обнимаю вас. Удачи!

  Рада ПОЛИЩУК

Главный редактор альманаха "ДИАЛОГ"

 


 

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

Поздравляем нашего автора Керен Климовски (Израиль-Щвеция) с выходом новой книги. В добрый путь! Удачи!


ХАГ ПУРИМ САМЕАХ! С праздником Пурим, дорогие друзья, авторы и читатели альманаха "ДИАЛОГ". Желаем вам и вашим близким мира и покоя, жизнелюбия, добра и процветания! Будьте все здоровы и благополучны! Счастливых всем нам жребиев (пурим) в этом году!
Редакция альманаха "ДИАЛОГ"


ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ЧИТАЙТЕ НА НАШЕМ САЙТЕ НОВЫЙ 13-14 ВЫПУСК АЛЬМАНАХА ДИАЛОГ В ДВУХ ТОМАХ. ПИШИТЕ НАМ. ЖДЕМ ВАШИ ОТЗЫВЫ.


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

Феликс БУХ


© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2017.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2017.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.