«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Главная > Архив выпусков > Выпуск 7-8 (Том 1) > Поэзия

Герман ГЕЦЕВИЧ (Россия)


ЛУННЫЙ ШЕЛК

Роальд Мандельштам был одним из ярких представителей ленинградского андеграунда, подпольной богемы. Он входил в первую послевоенную группу независимых художников-нонконформистов, которые подвергались преследованиям гебистов, арестам, ссылкам, психиатрическим репрессиям. Это прежде всего: Александр Арефьев, замечательный художник, скончавшийся в 1980 году в Париже, арестованный, а позже высланный из страны скульптор Валерий Титов, а также живописцы Шалом Шварц, Рихард Васми, Владимир Шагин, В. Громов и Р. Гудзенко.

Роальд Мандельштам среди них был единственным литератором, мастером изящной словесности. Особенности его поэтики нередко сравнивают с поэзией «серебрянного века» - с символистами, с акмеистами. Но читая стихи Роальда Мандельштама, инстинктивно понимаешь, что имеешь дело с поэзией живой, которую трудно втиснуть в узкие рамки «измов» и классификаций и и почти невозможно определить никакими наукообразными терминами. Его звуковые и визуальные метафоры неожиданны, ход мыслей непредсказуем, эмоции физически ощутимы. Ведь то, что написано страстным поэтическим сердцем, нельзя перевести на другой язык, пересказать своими словами. В этом, на мой взгляд, коренное отличие поэзии от непоэзии, подлинного человеческого чувства от фальшивой имитации, подделки. Напиши поэт лишь одно единственное стихотворение «Лунные лимоны», он бы уже занял свою нишу в современной словесности.

Луна - магистральный символ поэтики Роальда Мандельштама. Он присутствует почти в каждом его стихотворении. И это не тавтология, а художественный метод. Его стихи своей утонченностью напоминают батики, фантастические картины, роспись по шелку. Но это не декоративные атрибуты прикладного искусства. А метафизическая реальность, побывав в которой, уже не хочется возвращаться.

В те времена, когда официальные советские писатели, литературные функционеры занимались откровенным прелюбодеянием с жизнью, с властью, шли на компромиссы, холуйски обслуживали прогнившую до мозга костей систему, об издании стихов Роальда не могло быть и речи. А ведь они абсолютно аполитичны. «Совков» больше всего раздражала не сама стилистика этих текстов, а непризнание общепринятых «норм». При жизни поэта ни одна строчка его стихов нигде не публиковалась. Они распространялись только в сфере «самиздата». Их переписывали, перепечатывали и запоминали люди.

Стихи Роальда Мандельштама я прочитал впервые в «Антологии Синей Лагуны», составленной Константином Кузьминским в США уже после смерти поэта и в альманахе «Аполлоне-77» с предисловием Михаила Шемякина. В 1982 году в Иерусалиме издательством «Лексикон» выпущена книга ранее не публиковавшихся стихов поэта, составленная Анри Волохонским. В нашей стране имя Роальда Мандельштама известно лишь узкому кругу ценителей поэзии.

Измученный нищетой и тяжелой хронической болезнью, Роальд Мандельштам осознавал одну простую вещь - лучше сдохнуть с голода, чем приторговывать душой и совестью, разменяв поэтическое слово, как расхожую монету. Мужественно и честно пройдя свой короткий жизненный путь, Роальд Чарльзович Мандельштам скончался зимой 1961 года в возрасте двадцати девяти лет, оставшись в литературной памяти современников не только как однофамилец «великого сталинского узника», но и как самобытный поэт со своим отчетливым лицом, сохранивший до последних дней литературное и человеческое достоинство.

Из рассказа художника АРЕФЬЕВА о поэте Роальде МАНДЕЛЬШТАМЕ

 

<< Назад к содержанию

 

 

 

 

 

 

 

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.