Главная > Архив выпусков > Выпуск 7-8 (Том 1) > Проза
Георгий БАЛЛ (Россия)
И ПОДОШЕЛ Я К САМОМУ КРАЮ ТИШИНЫ
Рассказы разных лет
Это произошло со мной много лет назад. Тогда я работал рыбаком. На Байкале. Мы ловили омуля. Колонный лов. Цепляли лодки к катеру. Забрасывали капроновые сети. Сдавали пойманную рыбу в поселке Хужиры. На острове Ольхон. Там же, в поселке, покупали буханки хлеба и бутылки «перцовки». Мы ели только рыбу в разных видах. Жарили на рожнах, на палках, у костра. На полках магазина в поселке стояли рядами вспухшие банки рыбных консервов из Одессы.
Я попросил капитана катера завезти меня на совсем маленький островок Еленка. Необитаемый. Среди камней - только чайки.
Вот там я услышал тишину.
Перекликались чайки. И удивился я их крику. Они лаяли по-сабачьи. Замолкали. И тишина. И возрадовался, сердце мое возликовало. И подошел я к самому краю тишины. Живому краю... Я понял: это надо сохранить в душе. Конец пятидесятых годов. Я попробовал писать.
Что еще? Ходил пешком по Иркутской тайге, по Горному Алтаю. Работал корреспондентом радио на Урале. Обошел пешком почти весь Север России. Многие годы летом жил в деревне Озерки Вологодской области. У шофера Михаила Силинского. До сих пор с ним переписываюсь. Первые Вологодские рассказы оставлял у себя в столе. Печатал вначале только детские книги. Но годы шли. Стали меня публиковать.
Теперь у меня много книг.
Рассказ «Сара» послал в Кельн на конкурс «Немецкой волны». Получил премию. Рассказ переведен на немецкий. Мой товарищ писал из Израиля, что прочитал его в автобусе. Это было в 1992 году.
У меня опубликовано около тридцати взрослых и детских книг. Я люблю малую форму рассказа. Самое крупное, что написал, - роман «Болевые точки» (Советский писатель. М., 1983). Это роман о двойнике. О предельной любви, которая приносит больше горя, чем счастья.
В последние десять лет обрел новое дыхание. Публиковался в журналах «Новый мир», «Знамя», «НЛО».
В 1993 году появилась в магазинах моя книга на русском и английском языках «Дом из дождя» - рассказы, в которых стерты границы между реальностью и фантасмагорией. Она оформлена слайдами с картин моего покойного сына - Андрея Демыкина.
В 1999 году вышла книга рассказов и повестей «Вверх за тишиной» в издательстве «НЛО».
Как-то незаметно для себя вписался уже в новый век. В 2000 году на конкурсе «Улов» в Интернете завоевал первое место. В 2002 году в журнале «Дружба народов» опубликована моя повесть «Дыра». В этой повести Интернет - не источник информации, а волшебное и таинственное пространство чуда, которое совершается в российской провинции.
В 2003 году в «НЛО» вышла моя книга «Приключения Старого Башмака, рассказанные им самим», а в 2004 году - сборник сказок «Городок Жур-Жур» («Стрекоза-пресс»).
От автора
СВАДЬБА МЕЙДЛ1
Хор: Мы вытащили столы во двор дома № 34 по улице Новый Грачик, или, лучше сказать, Новый Герчик.
И, как всегда бывает на свадьбах, в ожидании несчастья, мы поем и веселимся.
Хормейстер: Песня матери невесты во время уборки комнаты.
- Мейдл, где та бутылочка?
Где та веревочка, Мейдл?
Если ты найдешь ту бутылочку,
Привяжи к ней веревку!
Мы положим в бутылку наше горе,
Только крепче ее завяжи,
Смотри же, крепче ее завяжи,
Да потяни за веревку,
Да брось бутылку в реку!
Не медли, брось бутылку в реку!
Пусть река унесет бутылку в море,
Подальше пусть река унесет бутылку в море!
И если море станет чуточку соленым,
Какое нам дело, Мейдл?
Так где же та бутылочка, Мейдл?
Хормейстер: Свадебная песня Мейдл - невесты, которая крутится перед зеркалом и отчасти показывает свои прелести.
- Ку-рин, ку-рин,
Эндо, бендо, чендо, мендо-гук!
Ничего не значит это - гук!
Ничего не значит это -
Ку-у-рин, ку-у-рин,
Ничего не значит это -
Эндо, бендо, чендо, мендо-гук!
Ку-рин, ку-у-рин,
Эндо, бендо, мендо, чендо-гук!
Хормейстер: Свадебная песня отца невесты.
- Если вы хотите,
Если вы хотите,
Если вы хотите
Посмотреть на старую больную жену,
Скорее к нам! Скорее к нам!
У нее - болит,
Нога болит - да,
Рука болит - о!
А что там на спине?
Нет, что там на спине?
Так если вы хотите,
Если вы хотите,
Если вы хотите
Посмотреть на старую больную жену,
Скорее к нам! Скорее к нам!
Второй этаж, третья дверь
Налево, налево,
Только не споткнитесь,
Ради Бога, не споткнитесь,
Чтобы у вас нигде не заболело...
Хор: Смотрите, отец невесты полез открывать форточку, и форточка вывалилась наружу, и он себе порезал-таки руку и, конечно, разбудил малыша-вундеркинда, брата Мейдл, которому два месяца. Брат Мейдл встал в своей люльке и сказал, что это когда-нибудь должно было случиться. Особенно с этими старыми домами на улице Новый Грачик. И папаша сказал: твоя сестра выходит замуж, твой папа порезал палец, и кругом столько несчастий, что ты мог бы помолчать и перестать философствовать хотя бы в такой торжественный день. И тогда вундеркинд замолчал.
Хормейстер: Свадебная песня матери невесты, которая сидит в убранной комнате со своим несчастьем.
- Петушок запел около моего окошка:
Лёй, лёй, лёй,
Лёй, лёй, лёй,
Лёй!
Люди, соберите зернышки!
Те зернышки, что просыпались из дырявых мешков,
Бесполезно просыпались на землю...
Накормите моего петушка!
Кто прогонит теперь тишину из моего дома?
Мейдл, приди и прогони!
Мейдл, ты меня не слышишь?
Только петушок поет около моего окошка:
Лёй, лёй, лёй, лёй,
Лёй, лёй, лёй, лёй,
Лёй!
Хор: Мы заторопились. Мы стараемся нарядиться. Потому что кто-то кому-то сказал, что на свадьбу приедет сам Мухеншток со своими семью сыновьями. О, Мухеншток и твои семь сыновей! Они курят сигары, о, Мухеншток, ты тоже куришь сигару! О, Мухеншток, какое счастье, что ты к нам приедешь! О, Мухеншток! Со своими семью сыновьями!
Хормейстер: Свадебная песнь отца жениха, когда в его дом пришли родители невесты, и он показывает им обстановку.
- Вы думаете, это кусок полыни?
Нет, это розы!
Их прислала в наш дом королева Испании!
Я ее видел по телевизору,
Ой, лори-лори-мирчик,
Ой, лори-лори-мирчик!
Красивая такая дамочка.
А может, мы с ней познакомились на балу?
И я случайно ей сказал: мой сын женится.
Конечно, я зря проболтался,
Может, ни к чему так хвастаться?
Хотя в Испании или где-нибудь роз хватает.
Особенно для королев.
А вы то думали, что это кусок полыни?
Нет, это розы!
Ой, лори-лори-мирчик!
Ой, лори-лори-мирчик!
Это - розы.
Вы можете их пощупать...
___________________________________________
1 Публикуется впервые.
Далее >>
<< Назад к содержанию