Главная > МКСР "ДИАЛОГ" > Борис Суслович (Израиль)
ВОРОНКА
Сегодня
Автобус просквозил мимо. Водитель был тот же. За последние два года мы
как-то привыкли друг к другу: частенько я подбегал в последнюю секунду, и он
открывал мне дверь уже на ходу. Водитель тот же, маршрут тот же, вот только мне
в другую сторону: безработные на работу не ездят. Ходят на биржу отмечаться.
Пешком.
Полгода назад
Нужно взять себя в руки. Я же вылечу. Стоило вкалывать два года, чтобы
пустить всё коту под хвост? Кто мне Пушкин, в конце концов? Родственник по
прямой? Скорее, по ломаной. Я же думаю о нём с утра до вечера, даже когда
говорю на иврите. Надо быть последним кретином, чтобы влезть с потрохами в
позапрошлый век, где моих предков русские дворяне, даже без шестисотлетней
родословной, на порог не пускали. Писать о Пушкине? От имени Пушкина? Да он бы
меня обложил с головы до ног на двух языках минимум. Быстренько помог бы забыть
обо всём. «Да, да, забыть – и поскорее. Не думать о будущем – его нет. Не
видеть людей вокруг. Пусть всё валится из рук.
Пусть нищета глядит изо всех дыр и воет в ушах, как зимний ветер. Только
как смотреть на детей, которых пустил по миру? На жену, которая непонятно на
что надеется? На себя самого?»
Я свихнулся окончательно. Уже пять!
День, считай, прошёл.
Пять лет назад
Такого не было со мной уйму лет. Это
что, вдохновение? Разве оно приходит, когда переводишь чужие стихи? Или Моисей Тейф –
не чужой? Сколько мне было, когда я читал его впервые? Девятнадцать? Не
верится, что можно быть таким молодым. И стихи были молодые. И переводчица,
Юнна Мориц. Да и сам Тейф не успел состариться. Умереть – да, но не
состариться. Поэты вообще не стареют. Пока живут.
Что было вчера? Только сел в поезд, идущий домой, как на меня накатило.
Достал рукопись и начал черкать. За полчаса перевёл двадцать строк. Бред
какой-то. Графомания…
Двадцать лет назад
Мы уезжаем. Билеты куплены, через
неделю отправим багаж.
Почти всё
продано, даже машина. Странно, я уже считаю наш отъезд чем-то свершившимся,
хотя полтора года назад, получив вызов, хотел избавиться от него или хотя бы
отложить на несколько лет. Дочке полгода – куда ехать? В стране всё меняется,
даже наблюдать интересно. А участвовать?
Непонятно…
Что произошло со мной? Когда я начал смотреть на родную страну, на соседей,
сослуживцев, просто на людей, встреченных на улице, со стороны? А на свою жизнь
здесь – как на черновик?
Я не помню, в какой день это произошло. Но как только на почте я
прочитал в странном письме на месте обратного адреса незнакомое слово «Арад»,
пути назад уже не было. Потом, когда дочка бегала по двору синагоги, и кто-то
пошутил: «Так она до Израиля добежит», – мы с женой даже не улыбнулись. Добежит
или долетит – какая разница? Мы не хотим для неё жизни, похожей на нашу. И в то
же время так хочется, чтобы она запомнила всё, что её окружает сейчас. Глупо,
правда? Что можно запомнить в два года? Но я раз за разом захожу с ней в мой
школьный двор и показываю скромную трёхэтажку, в которой отучился десять лет.
Мы часами гуляем по нашим узеньким улицам, и я повторяю название каждой из них.
Эти привычные с детства слова: «Ясельная», «Сивороновская», «Красноармейская»,
«Радистов». Как будто вновь прохожу по ним, возвращаясь из школы. Зачем они ей?
Она же в Израиле всё забудет через месяц. Или я делаю это для себя?
Сорок два года назад
«Зиновий,… а отчество?» – спрашивает воспитательница. Она не понимает,
почему вполне нормальный неглупый мальчик молчит. Я тоже не понимаю, как это
произошло. Ведь я ничем не отличался от других ребят из нашего отряда. Мы
купались, играли, веселились. И вдруг… Кто это придумал? Кому понадобились
имена-отчества наших родителей? Ещё до того, как ко мне обращаются, я чувствую
страх, который возникает где-то в кончиках пальцев и будто обручем сдавливает
голову. Почти машинально я выдавливаю из себя папино имя. Но отчество!? Я не
могу произнести его. Это слово уже год с утра до ночи мурыжат на всех
перекрёстках. А сейчас оно оказывается моим. Частью меня. Всё, что было близким
и привычным: широкая река с уютной купальней, аккуратно размеченная пионерская линейка,
где мы стояли всего несколько минут назад, прохладная кровать, куда я должен
лечь через два часа, светлый, весёлый лес и даже стоящее рядом облупленное
дерево – становится недоступным. Мне напоминают, что я – чужой. Агрессор. Враг.
Ребята видят, что происходит что-то
странное. Пустяшное, минутное дело застопорилось. Они решают, что я забыл, и
начинают мне подсказывать. Варианты сыплются со всех сторон: «Зиновий Иванович…
Зиновий Николаевич… Зиновий Петрович… Зиновий Федорович…». Почему-то именно это небрежно брошенное
«Федорович» я воспринимаю как оскорбление. Становится нестерпимо стыдно.
Хочется провалиться сквозь землю, раствориться в воздухе. Исчезнуть.
«Что с тобой?» – наконец-то
воспитательница внимательно смотрит мне в глаза. И замолкает. Не знаю, что она
там видит, но меня сразу оставляют в покое.
Перед утренним построением мы
сталкиваемся. «Вспомнил?» – быстро спрашивает она. «Израилевич» – выталкиваю я
ненавистное слово.
Через три недели мне исполнится
тринадцать. Я понятия не имею, что это еврейское совершеннолетие. И что вчера,
в тёплый августовский вечер, оно было отмечено. По-советски.
Пятьдесят три года назад
1
Как приятно просыпаться… Смотреть по
сторонам и ждать, когда к тебе подойдут. Можно даже немного пошуметь. Но дедушка
и так придёт. Когда я вижу его, хочется кричать от радости. Какой он большой и
красивый! Какие у него ласковые руки! Какой чудесный голос! Как он похож на
маму. Как давно я её не видел. Уже много дней. Он поёт мне песни на своём
языке, который я начинаю понимать. На моём языке они почти не говорят, ни
дедушка с бабушкой, ни дядя с тётей. Только сестрёнка тарахтит на двух языках
сразу. А я пока что мало говорю. Только слушаю и улыбаюсь. Дедушка вынимает
меня из кровати и целует. А я целую его.
Сегодня мы долго катались по двору.
Наконец, поехали на улицу. И почти сразу дедушка встретил знакомую. Они стояли
и говорили. Я слышал мамино имя и несколько раз моё. Интересно, что такое
«киндерлех».* А потом мы вернулись
домой. Какие там вкусные запахи! А мне ничего не дают, разве что чуть-чуть.
Опять молоко из бутылки.
2
Почему дедушка должен работать? Он
каждый день уходит утром и возвращается только вечером, уже уставший, и
подходит ко мне лишь ненадолго. Бабушка остаётся дома. Целый день она шьёт. Или
убирает. Или готовит что-нибудь покушать. Она ничего не читает, а дедушка часто
читает газеты или книги. Бабушка красивая и добрая, но мне с ней скучно. Вот
когда приходит сестрёнка, подбегает ко мне и говорит на своём непонятном языке,
наполовину моём, наполовину дедушкином. Она весёлая, с ней интересно. Но не
так, как с дедушкой. Я бы смотрел на него всё время. Чтобы он был только мой.
Ну ладно, пусть и сестрёнкин, она так смешно тянет его к себе. А я не тяну.
Только крепко держу за руку, когда мы гуляем по двору. Я хотел бы выходить на
улицу, но туда без коляски меня не пускают. А сестрёнка бегает, где хочет, и
тётя или бабушка всё время гоняются за ней. Я хочу, чтобы и за мной гонялись.
Но не дедушка. От него я никогда не буду убегать. Только бы он никуда не
уходил.
3
Приехала мама. Они сидят рядышком и
разговаривают. Я всё понимаю. Оказывается, я уже большой, и пора забирать
меня. Дедушка просит оставить ещё.
Потому, что ему совсем не тяжело сидеть со мной, что я ни разу не болел, окреп
и стал ещё больше похож на папу. Интересно, согласится мама или нет? Я никуда
не хочу уезжать. Только если бы мама осталась здесь. А ещё лучше, чтобы
привезла сюда папу. И брата. Он хоть и не такой смешной, как сестрёнка, но тоже
забавный. Если я стал большой, то почему меня не спрашивают? Почему решают
сами?
4
Мы с мамой едем домой. Дедушки с нами нет. Я плачу. Мама успокаивает
меня, говорит всякие ласковые слова на дедушкином языке. Дедушка сказал ей, что
я всё понимаю. Я не хотел от него уезжать. Я не хотел отпускать его руку. Зачем
мама это сделала? Разве я плохо себя вёл?
Мама говорит, что летом дедушка приедет к нам, что дома меня ждут папа
и братик, что они страшно по мне соскучились. Зачем говорить мне это? Что я –
сам не знаю? Что я – маленький?
Израиль,
март 2010
------------------------
* киндерлех
– детишки (идиш)
Назад >>