«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

ГЛАВНАЯ > ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ > ПОЭЗИЯ

 

Шимон АДАФ (Израиль)

СОНАТА

Не конец ночи,

а начало утра.

И кажется, что разбираюсь в мелочах,

и что любил когда-то.

На улицах трепещет солнце,

как ветер в час рождения хешвана*,

как облака, висящие в убежище воздушном,

которое иногда

можно бездумно

сравнить с морем.

Таков фасад вещей,

все говорит само за себя.

Или это осень,

и свет, готовый осыпаться.

Или это лето, которое не узнаю теперь,

и мощный птичий аппарат,

он гладок, как вода,

и тих.

 

КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Есть дети утра, они тянутся

к любви и будут так тянуться вечно.

Леонард КОЭН

 

Папа,

всегда попадающий мимо цели,

испепеленный любовью, словно спичка,

сутулится над книгой.

Незаметно,

Кислев* растворяется в воздухе,

неуклюжий месяц тычется в ребра улицы, стада

тумана топчут темноту.

Когда он разевает руки,

над ускользающим столом,

в своем холодном и глубоком сне,

мне верится с трудом, что он когда-то пересекал море и видел снег

в осевших домиках Марокко,

в конце сороковых,

колыбель времени.

 

ЧЕРНОВИК ЛЮБОВНОГО СТИХОТВОРЕНИЯ

Ты не умеешь жить легко, ты не умеешь даже говорить.

Френсис БЛЕК

Мама,

рядом с папой,

зажатая щипцами света.

Тоскует осторожно по утрам.

Детвора разрастается, как сырость в воздухе.

 

У окна,

я сладострастно наблюдаю за дождем

и сообщаю

о передвиженьях солнца -

иногда оно, как флюгер, меняет направление полета

птиц и ветра, иногда

ему не удается расколоть тонкую зарю.

Едва звучит мой голос, доносится

издалека, путем великих вод.

 

Мама рядом с папой,

в клубах пыли,

в брызгах вечеров.

И как это я не нашел

для нашей маленькой жизни

достойных слов.

Перевод с иврита Керен КЛИМОВСКИ

 

<< Назад - Далее >>

Вернуться к Выпуску "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" >>

НОВОСТИ

Дорогие авторы и читатели! 31 мая 2026 года на сайте появится новый выпуск «ДИАЛОГ. ЮБИЛЕЙНЫЙ», изданный к 30-летию ИЗДАТЕЛЬСКОГО ПРОЕКТА «Российско-израильский альманах «ДИАЛОГ»! Командой «ДИАЛОГА» проделана большая работа! Всем огромное спасибо! Читайте нас! Пишите нам! Мы ждем вас — будем рады встрече!


Ася ДОДИНА / Слава ПОЛИЩУК (США): 30 лет дружбы с главным редактором, замечательной Радой ПОЛИЩУК и столько же с российско-израильским альманахом еврейской культуры «ДИАЛОГ». Эта подборка наших работ из серии «МЕСТА МОЛЧАНИЯ» (Смешанная техника) и прекрасное предисловие друга, поэта Андрея ГРИЦМАНА – подарок к юбилею альманаха «ДИАЛОГ», который мы любим с 1996 года.


БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ СОКОЛОВУ


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

"ДИАЛОГ. ЮБИЛЕЙНЫЙ", В 2-х томах, 2026 год. Художник Рена Яловецкая (Россия) из серии "Клезмеры. Бродячие еврейские музыканты"

"ДИАЛОГ", Выпуск 1, 1996 год. Художник Слава Полищук (США) из серии "Исход"

Ася Додина/Слава Полищук (США). Из серии «Места молчания».

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2026.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2026.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.