«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

ГлавнаяО "ДИАЛОГЕ" пишут > Лев АННИНСКИЙ (Россия)

 

Лев АННИНСКИЙ (Россия) 

О ДИАЛОГЕ  И  «ДИАЛОГЕ»

   

Мне не очень удобно писать об альманахе «ДИАЛОГ», потому что я - и среди его авторов (любое суждение о качестве текстов вернется ко мне бумерангом), и в составе редакционного совета (любое суждение о направлении и смысле издания будет похоже на растолковывание того, что должно говорить само  за себя).

И все же рискну коснуться одной черты этого издания или, точнее, программы этого издания, автор которой - его главный редактор Рада Полищук, ибо черта эта кажется мне знаменательной. Я имею в виду Диалог как сверхзадачу.

Диалог - это встреча, общение, понимание.

Не победа одной стороны над другой - такая победа обрывает диалог, профанирует общение и закрывает возможность понимания.

Не выработка некой «общей» истины, в которой позиции сторон будут погребены - а потом все равно вылезут, как уши из-под шапки... а если не вылезут, так это еще хуже: значит, погребены навсегда.

Диалог - это процесс. Непрерывный и очень драматичный. Тут задача не победить, а охватить, и не преодолеть, а вместить. Вместить опыт и почувствовать боль другого.

Применительно к русским и евреям - такой диалог спасителен не только потому, что снимает горечь прошлого (высказанная горечь уже не так горька), но и потому, что помогает вынести настоящее и приготовиться к будущему.

На перепутье - и  русские, и  евреи.

Русские евреи - тем более.

Евреи думают: в России нам помешали стать русскими - в Израиле нам никто не помешает в этом.

Русские думают: кто мы? И с тоской смотрят вслед евреям, которые знают, кто они.

Хотя им, русским евреям, не давали стать ни евреями, ни русскими.

В сущности, никто до конца не знает, кто он - это выясняется непрерывно. В ходе диалогов. Когда народы смотрятся друг в друга как в зеркала.

«В вечной тревоге живем мы -

живем поближе к границам... 

Ревностно расспрашивая каждого 

новоприбывшего оттуда...»

Дальше у Брехта: «Не прощая, нет, ничего не прощая...»

Мы не простим друг друга - внуки простят. Нас - простят. А друг друга - нет. Своим внукам оставят это тяжкое дело - понять и простить. Но для этого нужен непрерывный Диалог.

Вот почему «ДИАЛОГ» должен стать постоянным изданием, ежегодником. В альманахе есть много замечательных текстов. Но есть главное, то, что дает текстам долгую жизнь, - контекст.

1998

Напечатано в альманахе "ДИАЛОГ, выпуск 3-4, том 1. Москва 2002 г.

Назад >

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.