«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Главная > Выпуск 11-12 (2011/12 - 5771/72) > ПОЭЗИЯ > Мойше ВАРША (США)

(Продолжение)

***

 

Всё парит в тумане сером:

И деревья, и дома.

Плавно улицы кружатся,

Словно мир сошёл с ума.

 

Там лицо, к стеклу прижавшись,

Из окна глазеет сонно,

Сполз на лоб платок цветастый,

Рот распахнут удивлённо.

 

И качается, темнеет

Под ногами мостовая,

Бродят проклятые тени,

Постепенно застывая.

 

***

 

Шорох безмолвный вползает

В душу мою!

Сыплются, сыплются

Звуки, немея,

Ядовитые, влажные,

Скользко-холодные,

Шелестят и ласкают меня,

Обвивают меня, словно змеи.

Сыплются, сыплются

Звуки, немея.

 

***

 

Мама, мама, бедная, старая мама,

Знаешь ли ты, что твой сын

Единственный

Умер уже давно?

И когда ты ласкаешь его,

Обнимаешь его,

Целуешь его со счастливой улыбкой,

Ты ласкаешь, обнимаешь, целуешь

Уже давно умершего,

И когда смотришь ему в глаза –

Смотришь в лицо –

Смерти?

 

Или –

Раз он всё ещё ходит

Нетвёрдым шагом,

Раз он шепчет

Какие-то грустные слова,

Иногда улыбается

Странной улыбкой –

Думаешь, он жив?

И дрожащими руками

Ты повязываешь ему на шею

Тёплый-тёплый шарф.

И, напрягая глаза,

Свою старую-старую жизнь

Добавляешь к чистой шерсти,

Из которой вяжешь носки

Любимому сыну…

 

***

 

Пути, по которым скитался давно я,

Лица, которые видеть был рад,

Души, в которых было что-то родное, –

            Мой вам привет.

 

Усталый, иду неизвестно куда я,

Тень прожитой жизни за собою таская,

Ни радостей жизни, ни отдыха нет.

Коль радостей жизни познать не судьба –

            Покоя у смерти прошу,

            Покоя у смерти прошу –

            Мой вам привет.

 

***

 

Не надо говорить.

Меня страшит

Любое утешительное слово,

От него душа

Дрожит.

Не молчи!

Я слышу в молчании боль,

Она заливает потоком

Слова, горящие в сердце

Моём одиноком.

Утешай меня.

Каждым ласковым словом

Ты выжигаешь душу.

Как клещи, раскалённые в огне,

Тихие, нежные звуки

Сердце

Сжимают мне.

 

***

 

Ночью, в сумраке густом, с болью думал я о том,

Что уж больше никогда… Тихо он пришёл сюда –

С вестью вдруг вошёл в мой дом.

– Или с тихою печалью, или с гневом – всё равно –

Ты молился, но в молитве лишь безумие одно!

Посмотрю тебе в лицо я и в твоём больном мозгу

Мимолётным, мягким взглядом чёрный свет зажгу.

Лишь руками над твоей душой взмахнуть успею,

Тени мёртвые мгновенно встанут перед нею.

С их толпою ты сольёшься в тот же миг, и вот

Закружится ваш бесшумный, плавный хоровод.

Пламя чёрное в глазах, и неподвижны лица,

И беззвучный этот танец вечно будет длиться.

 

Далее >>

                                                     Перевод  с  идиша  Исроэла  НЕКРАСОВА


[1] וואַרשע, משה. וועגען פון אַ נשמה. טאָגבוך. פערזען. בלעטלעך. נ"י, 1913

(Варше, Мойше. Вегн фун а нешоме. Тогбух. Ферзн. Блетлех. Нью-Йорк, 1913).

[2] אַנטאָלאָגיע. די אידישע דיכֿטונג אין אַמעריקאַ ביז יאָהר 1919. נ"י, 1919

(Антологье. Ди идише дихтунг ин Америке биз йор 1919. Нью-Йорк, 1919).

Antologhie fin der naier idişer dihtung. İas, 1945.

Назад >>

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.