Главная > Выпуск 11 (2011/12 - 5771/72) > ТЕАТР > Моти ЛЕРНЕР (Израиль)
Моти ЛЕРНЕР
ОСЕНЬ ДНЕЙ ЕГО…
Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е Л И Ц А:
Э ф р а и м, крестьянин, 52 лет.
Р е г и н а, его жена, около 50 лет.
А д е л а, его мать, 75 лет.
А л е к с а н д р, его младший сын, 24 лет.
Ф а н я, его старшая дочь, 26 лет.
М и ш а, муж Фани, примерно 30 лет.
Р о з а, дальняя родственница Регины, из Плонска,
около 45 лет.
М и н а, дочь Регины, 19 лет.
Я н е к, повар, сосед Регины еще по Плонску,
примерно 40 лет.
М а л к и о р, садовник, дальний родственник Регины, из
Плонска, 75 лет.
Л а з а р ь, работник, родственник Регины, уроженец
Плонска, 28 лет.
Ф а й в е л ь, рабочий, заика. Брат Лазаря, 26 лет
ДЕКОРАЦИИ:
Действие происходит в 1926 году, в старом сельском доме на околице. Большинство картин разворачивается во дворе перед домом. Там – несколько деревьев, гора пустых ящиков из-под лимонов, старые плуги, деревянные баки, рабочие инструменты, бельевые веревки, лохани, прочее. В углу двора – корыто, рядом с ним – кран. В другом углу – скамейка. С одной стороны дома – большая веранда, с другой – маленькая верандочка с полуприкрытыми
сло¬манными ставнями.
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ
Картина первая
Жаркий летний день, после полудня. Возле ломящегося от яств стола стоит
Я н е к, повар, размахивая сковородкой, отгоняя мух от еды и напитков.
М а л к и о р, напевая вполголоса песенку, стоит у другого конца стола и помогает Я н е к у.
Я н е к. И душно. И влажно. И еще мухи. А когда наконец-то долетит легкий ветерок, то принесет он с собой болотных комаров. Кыш! Кыш! Мухи пьют твою кровь. (Сердито.) Убери-ка свои руки от запеканки, доктор.
М а л к и о р. Только крошки, Янек.
Я н е к. Ты что? Не видишь, кто забрался в борщ? Кому наплевать на мух, тому и обедать в туалете. (В попытке дотянуться до мухи он смахивает со стола стакан.) Чёрт возьми! (Торопливо протирает стакан собственной слюной.)
Малкиор снова тянется к запеканке.
Я н е к (легонько бьет его). Я ведь уже сказал: убери руки от запе¬канки, доктор!
М а л к и о р (хватает кастрюлю). Еще раз ко мне притронешься – я на тебя борщ выплесну!
Я н е к. Нет, нет. Пожалуйста, доктор… Пожалуйста… (Малкиор ставит на стол кастрюлю, и тут-то Янек снова пинает его). Паскудник! Садист. Анархист. Коммунист…
Входят Лазарь и Файвель, возвращающиеся с работы на плантации.
Положив свои рабочие инструменты у кладовки,
они приближаются к столу.
И они тоже пользуются возможностью отхватить кусочек запеканки.
Я н е к. Негодяи! Покупают чай и мармелад для девушек в Народном доме, а потом приходят, чтобы воровать из моих кастрюль
Л а з а р ь. Мой папа – двоюродный брат хозяйки. Она не захочет, чтобы я оставался здесь на голодный желудок.
Ф а й в е л ь (бормочет). Целый день я работал.Есть хочу!
Я н е к. Всякое дерьмо из Плонска валит сюда. Как мухи. Бандиты! Сифилитики!
Ф а й в е л ь (бормочет). У всех у нас уже язва от твоего варева, холера.
Все смеются. Входит Александр, за ним – Миша. Одежда на нем чистая, но ботинки рабочие. В руках у него фотоаппарат на треножнике.
М и ш а. Почему ты упрямишься, Александр? Родители твои уез¬жают. Они заслужили, чтобы ты сказал несколько слов в их честь. Ты хочешь, чтобы мы сюда выкатили пианино и ты здесь сыграешь?
А л е к с а н д р. Нет… (Протягивает руку и берет кусок запеканки.)
Я н е к. Руками? Что, ножей больше уже нет, господин Александр? Весь стол мне испортили…
М и ш а. Я готов сделать твой портрет. Хороший портрет приносит счастье. И тебе, и твоим родителям. (Александр берет еще кусок.)
Я н е к. Нет, молодой господин. У матушки Вашей каждая крошка на счету. Мыши Плонска и по сей день празднуют ее отъезд…
М и ш а (Александру). Они ведь от души заботились о тебе, когда ты в этом нуждался. По¬желай им счастливой дороги, и они уедут.
Александр чихает. Берет со стола гроздь винограда, усаживается на скамейку. Входит Фаня, вспотевшая, при¬по¬рошенная пылью, в рабочей одежде.
Ф а н я (Янеку). Не мог положить лед на фрукты? Положи им в повозку немного винограда. (Мише) Мне и не верится, что они уедут…
М и ш а. Теперь ты уже можешь поверить…
Ф а н я. Еще сухие листья. Нашла в лимонах. (Берет кусок запеканки.)
М и ш а. Но я ведь только вчера поливал…
Ф а н я. А почему ты в рабочих ботинках?
М иш а (удивлен). Действительно…
Ф а н я. Я была уверена, что и сегодня что-нибудь произойдет… (Берет еще кусок запеканки.) Ну и жара. От волнения я с утра ничего не ела. (Лазарю) И напои их лошадей, чтоб они в дороге не страдали от жажды. (Александру) Переоденусь и вернусь. (Уходит.)
Входит Миша в обычных ботинках.
Я н е к (Мише). Сама грызет потихоньку, а еще хочет, чтобы запеканка была в целости и сохранности… (Файвелю) Я должен был бы засунуть палец в твой рот, чтобы вывернуло тебя наизнанку!
Ф а й в е л ь. Мне бы всё равно потом не досталось…
Я н е к. Из-за вас она выгонит меня отсюда. Куда мне идти? Кому стряпать? Что кушать? Где спать? (Поспешно стряхивает крошки.)
Ф а й в е л ь (заикаясь). В конюшне… (Все смеются.)
Я н е к. С такими дегенератами, как вы, можно ли построить здесь государство? (Все смеются.)
Л а з а р ь. Вот они идут
Все присутствующие выстраиваются, встречая Эфраима и Регину, выкатывающих во двор инвалидную коляску с Аделой. Файвель в их честь наигрывает на губной гармошке что-то веселое.
А д е л а. Что это так воняет?
Э ф р а и м. Довольно, мамэ…
Р е г и н а. И все это в нашу честь? Вы благодарны нам за то, что все вам оставили, или рады на¬ше¬му отъезду?
А д е л а. Почему не приносят мою палку? Не желаю сидеть в этом кресле…
Э ф р а и м. Если будете носиться по двору, то устанете и упадете…
А д е л а. Он боится принести палку, чтобы я его не побила. Он, сорванец, всегда заслуживает пару-тройку ударов….(Смеется.)
Э ф р а и м. Вы мне уж столько врезали, что еще несколько затрещин боли не причинят…
А д е л а (узнает мелодию). Вальс! Я покажу вам, как танцуют вальс. Где моя палка? (Регина подает ей палку.) Когда мы сюда приехали, я танцевала вальс с турецким офицером, и уши у него такие большие были, словно два веера. До утра тан¬цевали, а твой отец смеялся. Я все еще танцую, Эфраим…
Аделе удается подняться с помощью палки и даже шаркнуть ножкой.
Все присутствующие изумлены.
М и ш а. Одну секунду! Самое время для фотографии. (Торопливо занимает место за камерой.)
А д е л а. Что это так воняет здесь?
М и ш а. Это я торопился с фотоаппаратом. Не успел поменять носки. Пожалуйста, Александр! Станьте здесь, пожалуйста. Еще теснее. Так. Так. И ты, Лазарь. Александр!..
Р е г и н а. Александр! Ведь ты же обещал, что расстанемся по-доброму…
А л е к с а н д р (отказывается фотографироваться). Я сегодня плохо выгляжу…
Э ф р а и м. Ты выглядишь точно так же, как и всегда …
А л е к с а н д р. Вот, оцарапался о шипы лимонного дерева…(Показывает на щёку.)
Р е г и н а. Пожалуйста, Александр!...
Э ф р а и м. Несчастья не случится, если его не будет на фотографии…
М и ш а. Три, четыре…
Он еще не успел всех сфотографировать, как во двор входят Роза и Мина с чемоданами в руках. Роза – женщина сдер¬жанная, с суровым выражением лица. Мина – тонкая и обая¬тельная. Первой их замечает Адела.
А д е л а. Кто эта женщина?
Я н е к. Госпожа Роза? Как она поживает? Что она делает здесь, в этой стране, в этом пекле?
Р о з а. Потеет.
Э ф р а и м. Роза?! Боже всемогущий! Роза Циммер! И ты тоже здесь? Как тебя сюда занесло?. Да! Это ты. Как же годы…
Р е г и н а (открывает окно). Здравствуй, Роза.
Р о з а. Здравствуйте. Мы по дороге в Тель-Авив. Да вот опоздали, повозка с рабочими ушла без нас. Это – моя дочь, Мина. Тут я и сказала себе: раз мы уже здесь, то можно передать вам приветы из Плонска.
Э ф р а и м. Когда ты приехала? Кто-то и вправду нам рассказывал, что ты вышла замуж, у тебя родилась дочь… (Регине) Кто это нам рассказывал?
Р е г и н а. Я, точно, слышала, что ты прибыла в страну еще прошлым летом.
Р о з а. Мы уехали после погрома. Думали, обрадуетесь, когда услышите, что никто из ваших не…
Э ф р а и м. Мамэ, это Роза, дочь Алтера, портного. Не может быть, чтобы ты не помнила Розу…
А д е л а. Что уж тут помнить…
Э ф р а и м (Розе). Я узнал тебя по твоей дочке… (Регине) Разве она не похожа на Розу в молодости?
Л а з а р ь. Здравствуйте, госпожа Роза. (Напоминает ей.) Лазарь, поэт. Сын кантора Либерзона. А это мой брат Файвель. Здесь мы состригли пейсы, сбрили бороды…
Ф а й в е л ь (Мине). Я помню вас.
Р о з а (неожиданно обращается к Малкиору). Здравствуйте, доктор. В Плонске Вас уж давным-давно похронили. Я слышала, что Ваши кузены уехали в Америку еще в прошлом году.
Он кивает. Входит Фаня.
М и ш а. А вот и наша Фаня…
Ф а н я. Кто эти?
Далее >>
Назад >>