Главная > Выпуск 11 (2011/12 - 5771/72) > ТЕАТР > Моти ЛЕРНЕР (Израиль)
Моти ЛЕРНЕР
ОСЕНЬ ДНЕЙ ЕГО…
(Продолжение)
Я н е к. Ну и что с того, что я повар? Разве лучше быть поэтом? Лазарь – бездельник, а я еще и пекарь. При муже-пекаре жена сладко живет…
Р о з а. Она не любит пирогов….(Громко.) Александр!
Я н е к. Но, госпожа, если Вы согласитесь, то и она согласится…
Р о з а. Наоборот. Если я соглашусь, то она НЕ согласится…
Я н е к. Ладно. (Замечает Эфраима, но продолжает свои уговоры.) И если Вы согласны, то скажите ей, что не согласны, и тогда она согласится…
Р о з а. Ты глух или глуп. Говорю же тебе, что я не согласна. Мы с ней поработаем несколько месяцев, а потом она пой¬дет учиться, встретит такого человека, которого никогда не захочет оставить…
Я н е к. Никто ней не женится, когда услышит, что о Вас говорят…
Р о з а. Если кто-нибуль услышит, что обо мне на самом деле говорят, он захочет жениться на мне…(Уходит.)
Я н е к (извиняется перед Эфраимом). Мы ищем, повсюду ищем, господин… (Выходит, кричит.) Госпожа Роза! Госпожа Роза!!
Э ф р а и м (Аделе). Мы тоже ищем. Я поищу, сколько захочу. Днем и ночью. В дождь и зной. И никто не в праве читать мне мораль. Что морального в том, что я вот-вот лопну?! (Заме¬чает Мину возле бельевых веревок.) А вот и она…
Он оставляет Аделу посреди двора, спешит к Мине,
уводит ее в дальний угол двора.
М и н а (перепугана). Простите, господин, я должна вешать белье…
Э ф р а и м. Я должен с тобой поговорить. У тебя все в порядке?
М и н а. Она (указывает на Аделу) видит нас здесь…
Э ф р а и м. Вчера ты исчезла, и я ничего не успел тебе сказать…
М и н а. Госпожа оставила меня здесь, чтобы прибрать в доме…
Э ф р а и м. Я уезжаю сегодня. Один. Словно злой дух во всех вселился. Ты едешь со мной…
М и н а. Куда?
Э ф р а и м. Со мной. Искать работу. Вместе с твоей мамой, если она захочет…
М и н а. Мы уже работаем здесь…
Э ф р а и м. Здесь? Это место всех нас отторгнет. Стоит чуть-чуть разрыхлить здесь почву мотыгой, и ты не знаешь, что откроет тебе земля. В Тель-Авиве так много возможностей. Там все осуществимо. Знаю я там одно маленькое кафе, они ищут официантку…
М и н а. И, конечно, уже пять девушек стоят там в очереди…
Э ф р а и м. Я помогу и твоей маме. Вы ни в чем не будете нуждаться…
М и н а. Я не уверена, что хочу, чтобы мне помогали. Уж точно не так…Чтобы я…
Э ф р а и м. Не это я имел в виду…
М и н а. Я молодая. Трудной работы не боюсь. Учиться я смогу и в будущем году…
Э ф р а и м. Я знаю, что ты не боишься, но я также знаю, как тяжело жить там, где не хочешь. Ведь сама же сказала… (Берет ее за руку.)
М и н а. Нет, не прикасайтесь ко мне. Пожалуйста. (Адела кашляет.)
Э ф р а и м. Чего не захочешь, того и делать не будешь. Ты ничего не мне должна…
М и н а. Вам легко говорить, но я знаю, как трудно будет Вам отка-зывать. Все это так отвратительно…
Э ф р а и м. Что отвратительно?
М и н а. Я не могу делать то, что хочу. И делаю именно то, чего совсем не хочу. Мы хотели уехать в Америку, но виз не получили. И здесь со мной случается всякое. Я уж и не знаю, что можно, а чего нельзя. А из-за того, что я некрасивая, все думают, что я на все готова, лишь бы быть желанной. Если мама узнает, она запрет меня на кухне до конца дней моих…
Э ф р а и м. Чего ты делать не хочешь? (Держит ее.) Чего, по-твоему, тебе нельзя?
М и н а. Оставьте меня, пожалуйста…
Э ф р а и м. Попробуй поговорить со своей мамой. Она знает, что здесь ты многого не добьешься. Если бы не ты, я бы напрочь за¬был, что когда-то хотел стать врачом… (Целует ей руку.) Еще немного, и мне придется уйти…
М и н а. Нет, пожалуйста, нет…. (Но он все-таки обнимает ее.)
Во двор входит Малкиор, измученный поисками. Он замечает Аделу, торопится к ней. Он совсем не заметил Эфраима и Мину,
прячущихся в углу двора.
М а л к и о р. Госпожа моя! Что Вы делаете здесь? (Адела не отвечает.) Нет. Никто Вас не оставил. Все ищут мальчика. Я тоже в бегах, в поиске. Только ноги мои уже меня подводят. Конечно, было очень холодно, и они хотели, чтобы вы немного погрелись на солнышке. А это просто мухи. Вот, они были – и нет их. (Отгоняет мух.)
Э ф р а и м. Если ты не можешь поехать со мной сегодня, то я останусь здесь еще на день. Встретимся вечером. Ладно? (Целует ей руку.) С чего это вдруг ты некрасивая? Ты прекрасна…
М и н а. Нет. Не в этот вечер. Еще через пару дней. Это меня страшно пугает, когда все происходит так… Она нас сейчас заметит…
Вдруг Мина бежит к дому. Эфраим торопится за ней, находит ее на маленькой веранде. Теперь и Малкиор замечает их, застывает в изумлении.
М и н а. Хватит, хватит. Я Вас умоляю. Не здесь. Не сейчас…
Э ф р а и м. Нет здесь никого…
М и н а. Нет. Пожалуйста. Встретимся завтра… Ладно .Нынче ночью.
Э ф р а и м. Оба мы хотим этого сейчас…
М и н а. Нет, нет…
Эфраим приподнимает подол ее платья,
но вдруг приходит в себя, понимая, чтó он делает.
Э ф р а и м. Я сожалею. Не хотел этого. Пожалуйста, выслушай меня. Я сожалею. Ты должна мне поверить. Ты должна простить меня…
М и н а. Оставь меня…
М а л к и о р (разворачивает кресло Аделы). Ничего мы не видели, ничего не слышали. Этого не было. Это все жара. Мозги плавятся от суховеев. А старику несчастье во сто крат больнее. Да и ей следует держаться от беды подальше. А если она пожелает, то я могу присмотреть за ней. Тот, кто должен бежать от собственных детей, не может быть переборчивым…
Эфраим помогает Мине оправить платье.
М и н а. Дайте мне уйти…
Э ф р а и м (виновато). Ты уверена, что с тобой все в порядке?
М и н а. Пожалуйста, дайте мне уйти…
Она поднимается и уходит. Эфраим спускается во двор, замечает Малкиора, с мрачным лицом стоящего у кресла Аделы. Эфраим отвозит Аделу в дом, затем возвращается к Малкиору.
Э ф р а и м. Что ты делаешь здесь?
М а л к и о р. Отгоняю мух, господин.
Э ф р а и м. Ты стоял и подслушивал. Здесь и слова нельзя сказать, чтобы кто-нибудь не подслушал…
М а л к и о р. Ничего я не слышал.
Э ф р а и м. Ничего не слышал?
М а л к и о р. А если и слышал, господин, то уже и позабыл, о чем речь. Через день-другой я совсем забуду, что вообще был здесь и слышал. Или не слышал…
Э ф р а и м (понимает, что Малкиор все слышал). Гляди. Я всегда был щедр с тобой. Никогда тебя ни о чем не просил. Я и сейчас не о себе забочусь. Но Регина и дети, да и она...
М а л к и о р. Ничего я не слышал, господин. И знать ничего не знаю, да и знать не хочу. Знание – это начало всех действий. А что может сделать человек в моем возрасте?
Э ф р а и м. Ты прав, Малкиор. Нет мне про¬щенья. Кто знает, что еще я натворю, если останусь здесь…
М а л к и о р. Ничего я не слышал…
Э ф р а и м. Конечно…
М а л к и о р. Если мой господин уедет, то и я забуду то, чего не слышал, я ещё присмотрю за мамэ …
Э ф р а и м. Конечно…
М а л к и о р. Я все забыл. И я уже забыл даже то, что пообещал забыть…
Вдруг входят Регина, Миша, Роза, Янек, Лазарь. Регина озабочена поисками Александра, пот льет с нее, она на исходе своих сил.
Э ф р а и м. Я уезжаю, Регина…
Р е г и н а. Александр пропал, Эфраим!
Э ф р а и м. Он вернется…
Р е г и н а. Ты меня не слышишь? Мальчик пропал…
Э ф р а и м. Я уезжаю сейчас же. (Уходит в дом.)
Р е г и н а (идет за ним). Он снова проглотил таблетки, Эфраим. Я это знаю. Он наверняка потерял сознание в песчаных дюнах, упал, и солнце обжигает его нещадно. Кто знает, жив ли он еще?
Э ф р а и м. Ты же хотела, чтобы я уехал…
Р е г и н а. Что сейчас важнее его? Наверно, его еще можно спасти. Нужно позвать врача, отвезти его в больницу. Не желаю слышать ни единого слова, пока не увижу его живым и здоровым… Разве ты не отец его? Не муж мой? Я не понимаю. Еще минута, и я помру от ужаса. Ведь не все же дозволено….
Э ф р а и м (выходит с чемоданом в руке). Я должен ехать.
Р е г и н а. Не начинай все сначала. Нет у меня сил на твои сумасбродства…
Э ф р а и м. До свидания…
Р е г и н а (хватает его, пытаясь остановить). Ты уходишь?! Вот так?!
Э ф р а и м. Прошу тебя…
Р е г и н а. Теперь я прошу тебя. Прошу – проснись, посмотри, что же ты делаешь, потом не сможешь даже раскаяться. Однажды он уже наглотался таблеток из-за тебя. Не заставляй меня думать, что вся жизнь рушится в эту минуту.
Эфраим (с настойчивостью) Хватит, Регина. Сведем счеты в другой раз…
Р е г и н а. Я больше не свожу с тобой счеты. Можешь ехать! И не смей сюда возвращаться. Слышишь? Уходи и больше не возвращайся…
Э ф р а и м (сдаваясь). Ладно, Регина. Я пойду с тобой искать его…
Вдруг Файвель замечает Александра, въезжающего во двор на велосипеде.
Ф а й в е л ь. Вот он!
Р е г и н а (закатывает пощечину Александру). Где ты шатался целую ночь? Почему я как безумная должна бегать за тобой по всему поселению?! Ты не успокоишься, пока не вгонишь ме¬ня в гроб?!
А л е к с а н д р. Чего ты от меня хочешь? Я был здесь…Я спал на крыше…
Р е г и н а. Ты всю ночь прятался, чтобы душа моя отлетела от страха…
А л е к с а н д р. Утром меня одолел приступ чихания, и я отпра¬вился к доктору. Он сказал, что я слишком чувст¬вителен…
Р е г и н а. Меня не интересует, что он сказал! Ты больше не выйдешь из дому!
А л е к с а н д р (Эфраиму). Он посоветовал мне уехать в Вену. Он сказал, что в Вене растительность не такая дикая. Нет там таких сильных запахов, и железам там спокойнее…
Р е г и н а. Ты никуда не поедешь!
А л е к с а н д р. Он купит мое пианино, я куплю билет и поеду!
Р е г и н а (с гневом). Поезжай! Поезжай! Можешь ехать хоть сейчас, если ты должен, если и в тебя вселился какой-то бес. Тут мы бесноватых не потерпим. Разнузданности здесь не будет. Никто не сможет приходить и уходить, будто все две¬ри всегда распахнуты настежь. Тот, кто уйдет – не вернется. Я запру все двери, и ключи от них останутся при мне…
Э ф р а и м. Пожалуйста, Регина…
Р е г и н а (срываясь в крик). Не подходи ко мне больше! Тебе нечего больше делать в этом доме. Уходи!
Далее >>
Назад >>