Главная > Выпуск 11 (2011/12 - 5771/72) > ТЕАТР > Моти ЛЕРНЕР (Израиль)
Моти ЛЕРНЕР
ОСЕНЬ ДНЕЙ ЕГО…
(Продолжение)
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ
Картина четвертая
На следующий день. Сумерки жаркого летнего дня. Эфраим сидит на краю стоящей во дворе скамейки, перелистывает бумаги в папке. Александр сидит на другом конце, отгоняет мух от Аделы, сидящей в инвалидном кресле. Малкиор сгребает опавшие листья, не замечая, что поднимаемая им пыль оседает на белье, развешанном на перилах веранды.
М а л к и о р (напевает).
Над акацией цапля пролетела
Белое перышко обронила
Мне оставила лишь кручину…
А перышко подхватил ветерок
К бурной речке его уволок
Мне оставил он лишь кручину…
И перышко к морю река несет
И там оно тонет в пучине вод
Мне оставило лишь кручину…
А л е к с а н д р (Эфраиму). Если ты думаешь, что я не продам пианино, то ошибаешься. Мамэ будет играть на нем в ближайшее время… (Аделе) Верно, мамэ? Или все-таки поиграете? (Снова Эфраиму) Вот видишь? (Эфраим молчит.) Почему ты так упорно меня удерживаешь? Я начинаю думать, что ты получаешь удовольствие, видя меня здесь…
Э ф р а и м. Оставь меня в покое…
А л е к с а н д р. Но я же вижу, что ты просто так листаешь…
Э ф р а и м. У тебя дефект зрения… (Малкиору) Да бросьте же бегать за мной с метлой, доктор! Кто Вас просил подметать здесь? (Малкиор обиделся.) Не беспокойтесь. Я не забыл. Я с ней помирюсь, и мы поедем… Что было, то сплыло.
М а л к и о р. Я уже позабыл, господин мой… Время летит, всего не упом-нишь. Но уж если господин мой вспоминает забытое, то я ведь еще не получил от Вас ответа…
Э ф р а и м. Я уже сказал, как только она заговорит, мы спросим её…
А л е к с а н д р. Я не понимаю, почему ты меня не понимаешь. Ведь мы так похожи. Ты бродишь здесь, исполненный горечи, сердитый. И я тоже. Ты хочешь начать новую жизнь. И я тоже. Оба мы хотим уехать отсюда. Или я ошибаюсь, и ты только гово¬ришь, что хочешь уехать?
Э ф р а и м. Я застрял здесь только из-за твоей матери. После нашего отъезда можешь делать все, что захочешь…
А л е к с а н д р. Может, ты объяснишь мне, почему я вообще прошу твоего позволения? Объясни мне, почему? Почему я не продаю мои цитрусовые плантации и не уезжаю?! Почему?! Кто сказал, что каждый должен умереть там, где родился? Ты ведь оставил свой дом, когда был гораздо моложе меня…
Э ф р а и м. Я никогда не оставлял…Свой дом я принёс сюда…
Входят Регина, Лазарь и Файвель. Они возвращаются с плантации,
несут рабочие инструменты, кувшины с водой.
Эфраим поспешно забирает кувшин из рук Регины.
Э ф р а и м. Почему ты осталась на плантации в такую жару? Мало ты наработалась сегодня?
Р е г и н а (рабочим). Куда вы торопитесь? Вылейте воду в корыто и ступайте напоите мулов.
Э ф р а и м. Регина…
Ф а й в е л ь (заикаясь). В поселке вечером свадьба. Я иду с Миной. Я должен переодеться…
Л а з а р ь. Он говорит, что сегодня вечером идёт в посёлок на свадьбу. Мина идёт с ним. Вот он и спешит. Подыскать костюм (Файвель что-то бормочет.) Я пойду с ними, чтобы объяснить ей, что он имеет в виду, когда пытается говорить…
Р е г и н а. Люди еще женятся? Но не опаздывайте. Утром нужно разбросать навоз. (Они уходят. Она усаживается на сту¬пеньки, снимает обувь.)
Э ф р а и м. А без тебя они не смогут разбросать навоз? Вот уже два года я с тобой не могу поговорить.
Р е г и н а (в направлении дома). Фаня! Надо напоить скотину! (Ответа нет.) Фаня! (Малкиору) Ты что, не видишь, какую пыль поднимаешь? Теперь все придется перестирать…
Э ф р а и м (Малкиору). Что ж ты столько пыли поднял?
Р е г и н а (в направлении дома). Фаня! (Встает, чтобы снять белье.)
Э ф р а и м. Ступай, напои мулов…
А л е к с а н д р. Они лягаются, когда я к ним приближаюсь…
Э ф р а и м (Регине). Да присядь же ты на минутку, отдохни. (Пытается забрать у нее белье, но она вырывает его из рук Эфраима.) Регина!..
Р е г и н а. (в сторону дома) Фаня!
Э ф р а и м. Фаня в доме, мамэ молчит, а теперь еще и ты? Я не стану ждать всю жизнь, пока злой дух вас покинет…
М а л к и о р (вдруг пропел строчку из песни). Мне оставила лишь кручину…
Э ф р а и м. Ладно. И в меня порой вселяется злой дух. Но это уже прошло. Давай уедем. Утром я получил письмо из банка. Как только мы купим земельный участок рядом с мэрией, нам дадут ссуду на строительство…
Р е г и н а (в сторону дома). Фаня!
Э ф р а и м. Мамэ все равно будет мол¬чать, даже если мы и уедем. Малкиор позаботится о ней лучше, чем мы. Отчего же ты на меня так сердишься? Из-за какой-то дурочки? Но ведь ты сама сказала, что тридцать лет жизни можно разрушить в один миг. Так почему же ты…
Р е г и н а (в сторону дома). Надо напоить скотину, Фаня…
Э ф р а и м. Ты меня испытываешь? Ты хочешь узнать, когда лопнет мое терпение? Чего ты хочешь?
Р е г и н а. Фаня!! (Неожиданно из дома торопливо выходит Миша.)
М и щ а. Фане нездо¬ровится. Я напою мулов…
Ф а н я (входит вслед за Мишей). Никого ты поить не будешь, Миша.
М и ш а (колеблется). Но, Фаня…
Р е г и н а. Им надо попить, Фаня…
Ф а н я. Сама и напои. (Мише) Пошли в дом…
Э ф р а и м. Хватит, Фаня…
Р е г и н а. Целый день я поливала твои лимоны.
Ф а н я. Я полью их сама. Только после того, как уедете…
М и ш а. Она не это имела в виду. Не сейчас. Не сию минуту.
Э ф р а и м. Да ведь мне больше хочется уехать, чем тебе хочется, чтобы мы уехали.
Ф а н я. Так и уезжай. (С насмешкой.) Поезжай строить свои квартиры.
Э ф р а и м. Так почему же ты душу из нас выматываешь?
Ф а н я. Почему? А ты не видишь, во что ты превратился?
Э ф р а и м. Во что?! Что же я такого сделал? Ограбил кого-нибудь? Убил? Всю жизнь я работал, чтобы оставить тебе дом и плантации. С того дня, как ты родилась, была ты усладой моей жизни…
Р е г и н а. Оставь ее…
Э ф р а и м (сердито). Я не слепой, Регина. Тут какой-то обман. Мы растили ее с такой любовью. А теперь даже стены трескаются от ее ненависти. (Фане) Почему? Что я тебе сделал?
Ф а н я. Это ты знаешь лучше всех нас…
Э ф р а и м. Верно. Я знаю. Остался ухаживать за мамэ, чтобы помириться с твоей матерью. Какой грех. Какой ужас..
Р е г и н а (Эфраиму). Не спорь с ней…
М и ш а (Фане). А я люблю поить мулов. Мулы, завидев меня, даже радуются…
Э ф р а и м (Регине). Я этих обвинений не понимаю. Чего она от меня хочет? (Фане) Ты изменилась. Вдруг есть в тебе нечто плохое, чего раньше мы и не знали…
Ф а н я (с иронией). Во мне?
Э ф р а и м. И ты обуздай в себе это злое. А коли нет – я выкину тебя из дома и продам его. Мы ведь люди. Не волки…
Ф а н я. Этот дом уже мой. Ты его продать не можешь…
Э ф р а и м. Дом твой, потому что я дал его тебе.
Ф а н я. А теперь ты можешь уходить.
Р е г и н а. Хватит…
Ф а н я. Я скажу тебе, каким человеком ты стал. Здесь, посреди этого двора, ты…
Р е г и н а (срывается в крик). Я сказала: "Хватит!!"
Ф а н я. Как только вы уедете. Едва вы выйдете за воро¬та с чемоданами… (Торопливо уходит в дом.)
М и ш а. Я не могу оставить ее в таком состоянии. Сердце болит. Потом напою скотину. Она не плачет. Но слезы показались. Целый потоп…
Миша уходит вслед за Фаней. Внезапно Фаня выходит из дома с ворохом одежды, с подушками, покрывалами – все это принадлежит Регине и Эфраиму.
Фаня выбрасывает все это во двор.
Ф а н я. Уходите же. Уходите. Заби¬райте все свое и уходите отсюда. Немедленно. Оставьте мне только стены…
М и ш а (пытается остановить ее). Хватит, Фаня!
Э ф р а и м. Это ты убирайся! Сейчас же! Ты, ты убирайся и больше не возвращайся сюда!!
М и ш а. Не приближайтесь к ней! (Обнимает Фаню и уводит ее в дом.)
А д е л а (внезапно). Умереть бы мне. Лучше бы мне…Пусть бы я уже была бы… (Замолкает.)
Э ф р а и м. (Александру) Отвези ее в комнату… (Но Малкиор увозит Аделу.)
А л е к с а н д р. Когда я вижу, что с ней случилось, я даже рад, что меня ты не любил.
Э ф р а и м (не отвечает).
А л е к с а н д р. Ели мы продадим пианино, и я поеду в Вену, то хоть одна проблема будет решена. Не стану дожидаться, пока она вот так же выбросит во двор и мои вещи…
Э ф р а и м (не отвечает. Александр уходит). Давай уедем, Регина. Всякое недоразумение в этом доме становится вопросом жизни и смерти…
Р е г и н а. Если бы ты сдержался, то и все мы смогли бы сдержаться…
Э ф р а и м. Я тридцать лет сдерживался. Тридцать лет пытался. Построил дом, и он не мой. Дети эти чужие мне. Эти плантации не произрастают в моем сердце. Когда-то я хотел стать врачом. Ты помнишь? Теперь я брожу здесь, отя-желевший, уставший, жвачное животное, мужик. Для этого ли мы сюда приехали? А ты? Когда в последний раз я видел тебя веселой? Все написано у тебя на лице. Если бы мы уехали отсюда три года тому назад, всего этого бы не случилось. А теперь мы просто должны бежать. Давай прекратим это безумие. Убежим и дадим жить детям…
Далее >>
Назад >>