«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Главная > Выпуск 11 (2011/12 - 5771/72) > ТЕАТР > Моти ЛЕРНЕР (Израиль)

Моти ЛЕРНЕР

ОСЕНЬ ДНЕЙ ЕГО…

(Продолжение)

 

Р е г и н а.   Как же мне бежать с тобой? Как вообще я могу тебе поверить? Мы построили дом, родили детей, посадили деревья, и вдруг ты все разрушил из-за какого-то дурацкого каприза…
Э ф р а и м.   Какой каприз? Тридцать лет я пытался жить здесь…
Р е г и н а.   И жил…
Э ф р а и м.   Жил очень плохо…
Р е г и н а.   Мы жили так, как все. А той жизни, которой ты так жаждешь, не существует в мире. Если бы только я могла жить с этой ее злобой. Из-за тебя она даже не хотела брать грудь…
Э ф р а и м.   Из-за меня?!
Р е г и н а.   Потому что ты слишком любил ее. А когда она выросла, то отвернулся от нее. Это тебя она должна ненавидеть. Не меня. Но теперь у меня выбора нет.. Может, ты будешь вполне порядочным и вспомнишь, чем ты мне обязан. Она-то ничего не вспомнит. Я иду собирать чемоданы. (Собирает вещи, разбросанные Фаней, и уходит)


Картина пятая


Наступил вечер. Солнце село, и на небе уже появились первые звезды. Эфраим сидит на ящике во дворе, сердит и напряжен. Вдруг он замечает Янека, расфранченного, стучащегося в ставни маленькой веранды, где находится Мина.

Я н е к (снаружи). Вот, я кое-что тебе принес, мейделе. На свадьбе такого не подадут. (Протягивает ей миску.) Для тебя зарезал гуся. Если госпожа Регина узнает, она меня живьем изжарит…
М и н а.   Я не голодна…
Эфраим почти теряет терпение. Он ополаскивает лицо водой из корыта,
но это не помогает.

Я н е к.   Так, быть может, сейчас немного пообнимаемся, а потом поедим…
 М и н а  (изнутри). Спасибо. Я должна одеться...
Я н е к.    Я не могу запретить тебе идти на свадьбу с Файвелем и Лазарем. Но я обязан сказать тебе, что ты делаешь большую ошибку. Яйцо вкрутую он сварить не может, этот Лазарь. А немой едва ли умеет лису спугнуть.  Пожалуйста, попробуй. Если тебе нужно одеться, я тебе не помешаю. Посижу в сторонке, погляжу. Тихонечко. Как ты просовываешь ножку в чулок, а потом в туфельку. А затем и вторую. И волосы твои рассыпаются по плечам. И по бедрам…
Э ф р а и м.   Янек!  ( Мина приоткрывает ставню).
Я н е к.    Пусть кричит, сколько влезет…
Э ф р а и м.   Ступай-ка, Янек, да принеси мне холодной воды!
Я н е к.    Не обращай внимания. Утром его здесь не будет…
М и н а  (удивлена).  Его здесь не будет?!
Я н е к.    Твоя мама уже собирает их чемоданы. Если ты настаиваешь на том, чтобы пойти на свадьбу, то можешь пойти со мной, и никогда в жизни тебе не придётся собирать чемоданы для других людей…
М и н а.    Ни на какую свадьбу я не иду…
Я н е к.    Прекрасно. Мы останемся здесь и будем обниматься. Ты не пожалеешь. Дай мне свою ручку и сразу почувствуешь,  как тебе будет приятно…
М и н а.   Не прикасайтесь ко мне!
Мина уворачивается от него, выходит. Янек спешит за ней. Эфраим, настороженный, садится на скамейку. Входит Лазарь, садится рядом с ним.
Он пьян.

Л а з а р ь.   Звезды зажигаются с первой стражей, ввечеру. Гаснут, разочаровавшись, с последней стражей, поутру. Собирался я вечером на свадьбу, господин мой, почитать девушкам Маяковского. Но в полночь они уже сворачиваются кала¬чиком в своих постелях, обнимают подушки, а я остаюсь один, с Файвелем. Так грустно. Мину я люблю, господин. А она идет на свадьбу с Файвелем!.. Почему? Ведь и я ее пригласил. Больше не стану перед ней унижаться. Пойду на свадьбу только тогда, когда я буду женихом, а она – невестой…
Э ф р а и м.   Ты выпил лишнего. (Плеснул на голову Лазаря воду из ведра.) Уже поздно, пора спать.
Вбегает Янек.
Я н е к.    А вот и вы, господин. Я Вас искал. Теперь моя жизнь в Ваших руках. Я хочу Мину. Да, Мину. Уже невозможно без жены. Мне скоро сорок. Поговорите с Розой, господин. Умоляю вас. Девять лет я работал на Вас, отработаю еще девять. (Падает на колени, целует ботинки Эфраима.)
Э ф р а и м.   С ума сошел? Оставь мои ботинки в покое… (Отталкивает его.)
Я н е к.    Посмотрите, что со мною стало. Мне сорок лет, а я плачу. Готов ботинки целовать. Мина, Мина… Дохлую курицу она из меня сделала. Всякий раз, когда я говорю себе: «Хватит!» – я хочу ее еще сильнее… (Плачет.)
Э ф р а и м.   Ты совсем свихнулся, Янек. Оба вы с ума сошли.
Идет к кладовой

Я н е к.    Я хочу Мину, госпожа…
Регина, слышавшая Янека, выходит на большую веранду.

Р е г и н а.   Что случилось, Янек? Чего ты раскричался среди ночи?
Я н е к.    Я хочу Мину, госпожа.
Р е г и н а.   Мину? Она пошла на свадьбу…
Я н е к.   Я хочу Мину!
Р е г и н а.   Ты Эфраима видел?
Я н е к.   Мину я хочу. Мину!..
Р е г и н а.   Отправляйся спать. Утром на работу… (Уходит.)
Я н е к.   Не утром. Сейчас. Для этой ночи. Даже осел нашел себе ослицу в стойле. А я не более осел, чем он! Чтобы была страсть к жизни. Немного страсти. Я бежал оттуда, потому что там запрещено было глядеть на женщин. Я прибыл сюда, а они и не смотрят на меня. Это против природы. Против самой жизни. Против меня! Обманули меня. Ничего здесь не изменилось. Подлые бабы. Подлые. Ни одна меня не хочет, так пусть сдохнут. Все до одной. Пусть груди у них высохнут. И волосы повылазят. А плоть их пусть сгниет... (Бегом покидает сцену.)
Входит Мина. Оглядывается по сторонам. Лазарь обра¬щается к ней.

Л а з а р ь.   Это ты?
М и н а.       Чего тебе от меня надо?
Л а з а р ь.   Ты можешь идти на свадьбу с Файвелем, если хочешь. Но учти, что я поэт, пишу стихи. О земле. О женщине. А без твоей любви мои стихи бесплодны.
М и н а.    Оставь меня. Я тороплюсь…
Л а з а р ь.   Отец мой, бывало, говаривал, что кантор в синагоге, не знающий любви, хуже кантора-безбожника. А тем более по¬эт, который должен любить, чтобы творить. И если ты меня не полюбишь, то новая ивритская поэзия понесет не¬вос¬полнимую утрату.
М и н а.       Прошу тебя… Я сейчас занята…
Л а з а р ь  (с болью). По-видимому, я смешон тебе, как и мои стихи. А?
М и н а.       Не сейчас…Лазарь…
Входит Файвель, одет к свадьбе.

Ф а й в е л ь  (заикаясь). Я искал тебя в твоей комнате, а ты-то ждешь меня здесь…
Л а з а р ь.   Что есть в нём, в  Файвеле, чего нет во мне?
Ф а й в е л ь (ему вслед, заикаясь). У меня есть голова на плечах.                        (Лазарь уходит.) Ты такая красивая. Платье у тебя такое красивое….
М и н а  (умоляюще). Уходи. Я не пойду с тобой…
Ф а й в е л ь  (заикаясь) Но почему же?. Я оделся, причесался…
М и н а.       Уходи. Пожалуйста…
Файвель колеблется одно мгновение, затем, обидевшись, уходит. Она идет к кладовой и замечает там сидящего Эфраима.

Э ф р а и м.    Мина…
М и н а.   Вот ты где…Я нарядилась, чтобы идти на свадьбу. Я не хотела, но мама настояла. И вдруг все стали ко мне приставать…
Э ф р а и м.   Ты в порядке?
М и н а.       Да. Только вдруг я услышала, что вы уезжаете, а мы остаемся…
Э ф р а и м.    Я искал тебя. Хотел сам тебе рассказать.  Попросить  прощения…
М и н а.    Нет, не надо. Все хорошо. Только оставаться здесь я не могу. С мамой я еще не говорила, но мне нечего делать среди этих людей. Не родилась я для того, чтобы всю свою жизнь убирать чужие дома. Вообще-то, я хотела сказать тебе, что и я очень сожалею о вчерашнем. Я такая дурочка, что говорю тебе всю правду. Да и ты говоришь мне правду. Так я чувствую. Да и ты совсем не глуп…
Э ф р а и м.    Я совсем не уверен. Не будь я глупцом, этого бы не произошло. Не могу простить себе…
М и н а.    Всё хорошо. Это я не должна была говорить «Нет». Поэтому я и сожалею. Надеюсь, не из-за этого ты уезжаешь. Напротив, я даже хотела, чтобы это произошло. Но я сказала «Нет», потому что боялась. Никогда я этого ни скем не делала…Видишь, какая я темная дура… (Смеется.)
Э ф р а и м.   Нет. Ты совсем не дура. В тебе больше очарования, чем во всей этой земле. Ты умеешь любить так, как мы уже давно разучились… (Принюхивается.) Воздух вдруг наполнился ка¬ким-то странным запахом. Словно орхидея. …
М и н а (смеется). Это пачули, мои духи. Я купила их еще в Плонске. Прежде ни разу не пользовалась. Сегодня чуть-чуть надушилась, чтоб не пахнуть, как все. (Настойчиво.) Я должна ехать с тобой. Я не стану просить тебя, чтобы ты оставил жену. Я буду верна тебе. Мне нужна только ком¬ната. Я буду любить тебя всегда. Я для тебя все сделаю… (Снимает блузку.)
Э ф р а и м  (отступая). Нет, Мина. Завтра утром мы уезжаем. Я обещал Регине выехать по¬раньше. Ведь это безумие Я поклялся себе. Через пару дней я приеду тебя навестить. Регина предложила твоей матери присмотреть за мамэ, и Фаня согласилась. Я и слова сказать не мог. (Она прижимает его руки к своему телу.) Какая же ты тоненькая и нежная. Как зеленый колосок. Не обижайся. Пожалуйста, подожди несколько дней…
Но Эфраим уступает собственному вожделению. Он обнимает и целует Мину.
 Она расстегивает пуговицы его рубашки. Неожидано появляется Лазарь, останавливается перед малой верандой с листком бумаги в руке. Он полагает, что Мина там, на веранде, и начинает декламировать, пламенно, самозабвенно.

Л а з а р ь.                     Не по глазам твоим исхожу я тоской,
                                       Не по устам твоим истекаю я жаждой,
                                       Не объятья твои остудят пламя губ моих.

                                       Не меж грудей твоих утешусь я,
                                       Не меж ножек твоих утолю я страсть,
                                       Не найдя для сердца покой.

Во время декламации входит Миша с фонарем в руке.
Спустя немного входит и Регина.

М и ш а.   Лазарь!
Л а з а р ь.     Но есть иная женщина в образе твоем,
                    Где-то там, возлюбленная дочь твоей плоти,
                    На земле этой она меня ждет…
Р е г и н а.   Не будет нам покоя нынче ночью? Он вы¬пил. Постыдился бы, Лазарь. (Мише) Отведи его в пос¬тель.
Миша сгреб Лазаря в охапку и тащит его прочь.
Э ф р а и м (торопливо застегивая пуговицы). Одевайся, Мина. Побыстрее…

Далее >>

Назад >>

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.