«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

Главная > Выпуск 11 (2011/12 - 5771/72) > ТЕАТР > Моти ЛЕРНЕР (Израиль)

Моти ЛЕРНЕР

ОСЕНЬ ДНЕЙ ЕГО…

(Продолжение)

 

М и н а.    Ты куда?
Э ф р а и м.   Я мигом вернусь…
М и н а.    Обними меня. Не уходи…
Э ф р а и м.   Пожалуйста, Мина…
Она крепко обнимает его.
 Р е г и н а  (замечает тени в темноте).  Эфраим?! Это ты?
Неожиданно входит Роза, разыскивающая Мину.
Р о з а.   Не понимаю, куда делась Мина, госпожа. Я почти закончила паковать чемоданы, вдруг вижу Файвеля на кухне. Я подумала, что  она идет с ним на свадьбу…
Р е г и н а  (с тревогой).  Ступай в дом. Немедленно!
Р о з а.   Надеюсь, она не с Янеком пошла…
Р е г и н а.   Ступай тотчас же, говорю тебе. Ее здесь нет!
Роза, изумленная, направляется к дому. Эфраим тем временем пытается высвободиться из объятий Мины.

М и н а.       Ты не можешь сейчас меня оставить просто так, в  пыли…
Э ф р а и м.   Ты меня царапаешь. Возвращайся в свою комнату. (Застегивает пуговицы на рубашке.)
М и н а.    Не уходи.
Р е г и н а.   Эфраим!
Эфраим высвобождается из рук Мины, но пиджак остается у нее.
Он становится прежним Эфраимом, приближается к Ре¬гине.

Э ф р а и м  (Регине). Что стряслось? Чего ты раскричалась?
Р е г и н а.   Ты больше не войдешь в дом, негодяй.
Э ф р а и м.   Что ты от меня хочешь? Собаки лаяли. Я гнался за лисой, тут, у курятника…
Р е г и н а.   Еще одно слово, и меня вывернет от твоей лжи…
Э ф р а и м.   Хватит, Регина…
Р е г и н а.    Ты уже стар, как и я. И нет в тебе того, что было прежде. Я-то это знаю лучше всех. Ты   себя  обма¬нываешь И её….
Э ф р а и м.    Кто эта «она»?
Р е г и н а.   Только не начинай оправдываться…
Э ф р а и м.   Что я сделал? Что ты видела?
Вскипев, Регина отвесила Эфраиму пощечину.
Он обхватывает ее, дожидаясь, чтобы она успокоилась.

Э ф р а и м.   Хватит, Регина. Будет.
Р е г и н а (рыдая). Не знаю, что со мной случилось. Я становлюсь сумасшедшей от страха. Каждая тень выглядит, как женщина… Ты уходишь по ночам, оставляя меня дома, а я-то знаю, что никакой лисы во дворе не было. НО когда ты исчезаешь, у меня мысли разбегаются. Что мне делать, чтобы вернуть тебя? Нет во мне того, что было когда-то. Все, что во мне было, вложила я в тебя, в дом. Не заслужила я наказания за верность тебе…
Э ф р а и м.   Хватит, Регина…
Р е г и н а.   Скажи мне, что это мои фантазии, что я даже тени не заметила. Что никого не было там, у кладовой. Скажи, что ты и не собираешься оставлять меня. Из-за тебя я стала такой мелочной, такой придирой. Не удивительно, что ты хочешь исчезнуть… (Обнимает его.)
Э ф р а и м.   Не было там женщины. Это просто дурной сон. Гал-люцинация. Пошли в дом. Утром проснемся и увидим, что дурные сны развеялись. Лошади запряжены, нам следует лишь сесть в повозку и уехать…
Возвращается Миша.
М и ш а.    Я вижу, что устроилось с миром. Можно и спать идти. А?
Э ф р а и м.    Да. Можно.
Р е г и н а.   Мне хочется спать. Лучше бы нам уехать…
Э ф р а и м.   Сейчас? Посреди ночи?
Р е г и н а.   Чемоданы уже готовы…
Э ф р а и м.   Ты ведь целый день работала. Ты должна отдохнуть…
Р е г и н а.   Отдохнем в Тель-Авиве. Ступай, Миша, да запряги лоша¬дей. Скажи Лазарю и Файвелю, чтобы погрузили чемоданы…
Э ф р а и м.   Регина…
Р е г и н а.   Мы едем немедленно. (Громко.) Мы едем, Фаня. Александр! Мы едем…
Регина входит в дом. Эфраим следует за ней. Удивленный Миша остается один во дворе. Спустя мгновение он уже мчится к окну комнаты Фани.

М и ш а  (в волнении). Они уезжают, Фаня. Они уезжают. Сейчас! Они уезжают сейчас. (Выходит Фаня. Он обнимает ее.) Я знал. Я же говорил тебе. Ведь я видел аистов. Пойду запрягать им лошадей. (Торопится к кладовой.) Лазарь! Файвель! Вставайте. Вставайте. Они уезжают! Теперь вы будете делать все, что я вам скажу. Я и никто другой. Положите мешок овса в повозку. Да два бочонка с водой. Ну, вставайте же! Вставайте! Поднимайтесь! За работу!! (По дороге ему встречается Мина, выходящая из кладовой. Миша ликует.) Они уезжают!  Хочешь – верь, хочешь – не верь! Они уезжают!... (Выходит.)
Мина, держа в руках пиджак Эфраима, возвращается в дом, но сталкивается с Фаней. Фаня забирает пиджак. Мина входит в дом, проходя мимо Эфраима, который как раз вышел из дома с дорожной сумкой в руках. Он ее замечает. Смущен. Эфраим приближается к Фане, берет из ее рук свой пиджак, затем обращается к Регине, все еще находящейся в доме.

Э ф р а и м.   Оставь его, Регина. Пусть делает, что хочет. Мы можем уехать и без его благословения. (Регина медлит.) С ним будет все хорошо. Он не может причинить себе вред. Ну,  давай уже…
Регина выходит со своей дорожной сумкой,
прихватив еще пару подушек и покрывала.
Э ф р а и м.   До свиданья, Фаня.
Ф а н я  (холодно).  До свиданья.
Вдруг к ним приблизилась Мина с чемоданом в руке.

М и н а.       Простите, госпожа. Извините, господин. Я подумала, что в по¬возке, быть может, найдется местечко …
Р е г и н а  (ей трудно ответить). Я не понимаю…
М и н а.       Я нашла работу. Официантка в каком-то кафе. Моя мама будет ухаживать за мамэ.
Р е г и н а.   Подождите. Я,  правда, не понимаю…
Э ф р а и м  (Регине). Она может положить свой чемодан под сидение…
Ф а н я.   Она мне  здесь нужна …
Э ф р а и м.   Зачем?
Ф а н я.    Я хочу ее здесь. Выдадим ее за Лазаря или за Янека, и она будет устроена.
М и н а.    Я могу и сама устроиться…
Ф а н я.   Вижу, что можешь…
Регина    (Эфраиму).  Может быть, она все-таки останется?
Э ф р а и м.   В повозке места предостаточно…
Эфраим берет из рук Мины ее чемодан. На веранду выходит Александр.

Ф а н я.       Ты не видишь, что он замышляет прямо у тебя под носом?
Р е г и н а.    Сейчас я ничего не хочу слышать
Ф а н я.    Ты не понимаешь, что он хочет, чтоб она ехала с вами, что¬бы он мог и дальше продолжать…
Э ф р а и м.   Хватит, Фаня!
Ф а н я.    Я не дам ему увезти ее. Я буду преследовать их везде. (Эфраиму) Тебе придется меня убить, прежде, чем прикоснешься к ней…
Э ф р а и м.  Фаня!
Ф а н я.    Не ходи с ним, дурочка. Он предаст тебя точно так, как пре¬дал нас…
Э ф р а и м.   Кто тебя предал? О чем ты говоришь? Когда я тебя предал?
Р е г и н а.   Он никогда никого не предавал. Давай поедем…
А л е к с а н д р.   Он уедет и без тебя. (Эфраиму) Ты будешь доволен только тогда, когда она умрет от горя?
Р е г и н а (сердясь). Хватит! Никто не умрет с горя… (Фане) Ты всегда все искажаешь, чтобы свести меня с ума…
Э ф р а и м.   Она хочет поехать с нами в Тель-Авив.
А л е к с а н д р (Регине). Пусть возьмет ее. Пусть едет. Ты не обязана ехать с ним. Он этого не достоин. Ты уж точно не заслужила, чтобы рядом с тобой оказался такой человек…
Э ф р а и м.   Да замолчи же!
А л е к с а н д р.   А я еще хотел покончить с собой из-за тебя. Как я мог быть таким дураком? Если бы я не боялся тебя всю жизнь, сегодня я был бы совсем другим человеком. (Регине.) Если ты поедешь с ним, я и слезинки не пролью по поводу твоих горестей…
Р е г и н а.   Никому не придется лить слезы. Мы едем. А когда прибудем туда, я покончу со всеми горестями…
Александр уходит.
Э ф р а и м  (Мине). Можешь занять заднее сидение.
Эфраим направляется к выходу. Регина и Мина следуют за ним. Неожиданно появляется Роза.

Р о з а (Мине). Вот и ты. Где же ты была?! Что это за чемодан?
М и н а.    Я еду с ними…
Р о з а.   Что это значит? Ты со мной поговорила? Я тебе позволила? (Регине и Эфраиму) И вы берете ее? Я просто понять не могу…
М и н а.    Я здесь не останусь…
Р е г и н а.   Прошу тебя, сделай что-нибудь, Эфраим!
Р о з а  (с гневом Эфраиму). А ты собирался ее похитить? Она же еще ребенок. У нее там нет никого. А что со мной? Мало ли я потеряла в своей жизни. (Мине) Пойдём…(Берёт её за руку.)
М и н а.       Господин пообещал подыскать мне работу в кафе. Я буду работать и учиться…
Р о з а.    Господин пообещал тебе?! (Вдруг она все поняла. Бро¬сившись к Эфраиму, она выхватывает из его рук чемодан Мины.)  Одну минутку. Ты договорился с ней, Эфраим? За моей спиной? И еще пообещал ей?!
Р е г и н а.   Хватит! Довольно!
Э ф р а и м.   Не обещал. Я только сказал ей, что…
М и н  а.    Прошу Вас, господин. Вы пообещали.
Р е г и н а.   Он же сказал, что не обещал…
Р о з а  (Мине).  И ты тоже, поди, наобещала ему всякого?
Э ф р а и м.   Я сказал, что попытаюсь помочь…
Р о з а.   Я уже однажды слышала, как ты говорил нечто подобное. Никто в мире не знает лучше меня, что происходит с молодой женщиной, когда ты обещаешь ей помочь в темном дворе…
Р е г и н а  (с гневом). Никто ей ничего не обещал в темном дворе! Не желаю больше слышать ни единого слова! Мы едем, Эфраим. Тотчас же! Прежде, чем я сойду с ума и сожгу этот дом!  (Берет свой чемодан и выходит. Эфраим выходит следом.)

Далее >>

Назад >>

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.