Главная > Выпуск 11 (2011/12 - 5771/72) > ТЕАТР > Марк РОЗОВСКИЙ (Россия)
Марк РОЗОВСКИЙ
ХАРБИН-34
Пьеса в 2-х действиях
Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е Л И Ц А:
Р а с с к а з ч и к
К о н с т а н т и н В л а д и м и р о в и ч Р о д з а е в с к и й, лидер Российской фашистской партии в Харбине, 27 лет.
А н а с т а с и й В о н с я ц к и й, вождь Всероссийской национал-революционной трудовой рабоче-крестьянской партии фашистов в Коннектикуте (США), 36 лет.
М э р и о н Р и м, его жена, дочь Норманна Рима, американского миллиардера, 58 лет.
А р а к и С а д а о, генерал Квантунской армии, 45 лет.
Н и к о л а й М а р т ь я н о в, инспектор полиции, 40 лет.
С а ш а В о л о х о в, боевик фашистской партии, 36 лет.
В е р б и ц к и й, князь, служащий КВЖД, 67 лет.
Л ы к о в, ординарец Родзаевского, 40 лет.
И о с и ф К а с п е р о в и ч, харбинский богач, владелец отеля «Модерн», кинотеатров и трех фабрик, 55 лет.
Ф и р а, его жена, 50.
Р и в к а, их дочь, 19 лет.
Л е в о ч к а, их сын, вундеркинд-пианист, 8 лет.
Ч е р н о р у б а ш е ч н и к и, г е й ш а, о ф и ц и а н т ы.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
П р о л о г
Музыка вальса «На сопках Манчжурии».
Р а с с к а з ч и к. Музыка детства… Этот вальс пахнет историей, полузабытой, но такой привлекательной. Мелодия прекрасна, романтична, но чуть-чуть тревожна, не так ли?.. (Музыка смолкает.)
История, которую мы расскажем, имеет документальную основу. Но в театре все волей-неволей вымысел. Все имена, кроме японских, а так же Родзаевского, Вонсяцкого и его жены Мэрион, изменены, чтобы игра в правду смешалась с правдой игры.
Итак, тридцатые годы 20-го века. В китайском городе Харбине властвуют японцы. А город наводнен недобитками Белой гвардии, казаками атамана Семенова, бандитами-уголовниками и, представьте, первыми русскими фашистами.
Г о н г.
Сцена первая
Кабинет генерала Араки Садао.
А р а к и (на чистом русском языке). Цай?.. Японский цай не китайский, он не пахнет рисом, он пахнет солком!.. (Смеется.) Когда приеззает васа американский воздь? (Наливает чай из русского самовара.)
В о л о х о в. Через семьдесят два часа ровно мы встретим его на Харбинском вокзале с духовым оркестром и криками «Слава».
А р а к и. Вы, русские, любите помпезность. А помпезность всегда безвкусица, так?
В о л о х о в. Наш гость любит понты. По нашим сведениям он без ума от фейерверков и бенгальских хлопушек. Пусть уссытся от нашей встречи.
А р а к и. А зацем? Сто вы там задумали?..
В о л о х о в. Константин Владимирович уполномочил меня просить Вас… как бы это выразить, чтобы Вы нас поняли?..
А р а к и. Говорите правду.
В о л о х о в. Нам нужна Ваша поддержка. Операция намечена на ближайшие часы, приурочена к приезду нашего американского гостя. Нам надо показать ему, что мы – сила, что мы тут не по-пустому маршируем, а еще и дела делаем.
А р а к и. Мокрое дело? Так?
В о л о х о в. До этого не дойдет, но Харбин, конечно, вздрогнет. А нам и нужно, чтобы все вздрогнули.
А р а к и. Цель?
В о л о х о в. Деньги нужны, Араки-сан, большие деньги. Американец даст их нам, увидев, что мы тут не пальцем щи хлебаем.
А р а к и. Все равно я должен знать все о васей затее.
В о л о х о в. Все держится в секрете. Вы узнаете обо всем очень скоро из всех газет. Константин Владимирович просит Вас никак не реагировать.
А р а к и. Исклюцено. Передайте Васему фюреру, сто Квантунская армия оккупировала Маньчжурию не для того, цтобы смотреть сквозь пальцы на все, сто здесь происходит. Мы не вас придаток, и я помню басню дядюски Крылова про слон и моська.
В о л о х о в. Дедушки Крылова, вы хотите сказать.
А р а к и. О, простите, я провел в России до революции снацала пять лет в Санкт-Петербурге, потом есё три уполномоценным по связям с Генстабом российской армия и могу спутать дядюску с дедуской, но моська и слон я попросу не путать.
В о л о х о в. Во всяком случае, мы вас предупредили, считая Вас нашими союзниками.
А р а к и. Милый Саса… Вы не союзники, вы подциненные. Сядьте и не рыпайтесь, как говорят Васы коллеги. Я генерал японской армии. Я говорю по-русски свободно, спрасивайте – поцему?
В о л о х о в. Почему?
А р а к и. Потому сто люблю Россию и буду ее любить дазе тогда, когда мы станем с ней воевать… Помнится, я работал переводциком в зандармерии, а там мне приходилось цитать не басни, а другую литературу -- листовки и воззвания красных и дазе любовную переписку генерала Колцака со своей…как это по-русски?.. кралей! Так?
В о л о х о в. Господин Араки-сан, не оскорбляйте честь русского офицера.
А р а к и. На надо болтать о том, цего нет. Пока сла мировая война, вы есе сохраняли бравый вид…как это?..хоро-хо-рились! А теперь, когда все проиграно больсевикам, вы ницто, поцти ницто.
В о л о х о в. У нас многотысячная армия, атаман Семенов со своими казаками и это, по-вашему, ничто?
А р а к и. Вы ницто без нас.
В о л о х о в. Но у нас много общего! Вот вы привезли в Японию привычку пить чай из самовара, вы так же, как и мы, ненавидите большевизм за то, что он разрушил Россию…
А р а к и. Про меня дазе ходят слухи, сто я принял православие.
В о л о х о в. А что? Крещеный самурай – наш человек!
А р а к и. Не вас, Саса! В Японии нет расовых предрассудки. А для вас я всего лись япоска. Не спорьте. Мы все тут для вас одни япоски и китаёзы. Маньчжоу-Го для вас только плацдарм, стобы вернуться в Сибирь и вы здесь только набираете силы, стобы ударить по Советам. Но вы мецтаете о несбытоцном.
В о л о х о в. Мы сила, которая еще покажет себя.
А р а к и. Цорта с два. Неузели вы не понимаете, сто обречены. Только с нами вам цто-то светит. Азия непобедима и когда мы пойдем на Европа, мы сметем на своем пути всех. Война с больсевиками неизбезна, да. Гитлер ударит с Запада, мы с Востока и Красная Москва падет под насими ударами. Великий передел пространств – наса близайсая история.
В о л о х о в. Мы ударим, мы сильно ударим.
А р а к и. Да не вы, а мы. Вы лишь поуцаствуете с нашей сторона. Так. Так.
В о л о х о в. Скорей бы! Господи! Поскорее бы началось.
А р а к и. Осибаетесь. Мы на Востоке никогда не торопимся, а вы, русские, всегда спесите и вецно опаздываете.
В о л о х о в. Нам надоело ждать.
Когда Сибирь отойдет к Японии и Китаю, вы будете созалеть, сто торопили нас. А пока делайте, сто хотите, но под насим руководством. (Нажимает кнопку звонка.)
Входит Николай Мартьянов.
А р а к и. Вот целовек, которому вы будете подциняться во всем. У него в кармане план Васей операции, одобренный мною. Вы будете следовать неукоснительно всем его приказам.
В о л о х о в (потрясенный). Вы… Вы знаете нашу секретную идею?
А р а к и (с улыбкой). Японская разведка распологат информацией раньсе ее возникновения.
В о л о х о в. Представьте доказательства.
А р а к и. Еврейская тематика, так?
М а р т ь я н о в (с улыбкой). Скажу лишь одно слово: Лёвочка.
В о л о х о в. Я в шоке.
М а р т ь я н о в. В таком случае познакомимся – ведь нам придется работать вместе – Николай Мартьянов, инспектор полиции города Харбина.
А р а к и. Господа, предепрездаю: максимум осторозности. Японская сторона не вмесивается ни во цто. Японская сторона слепая и глухая, так.
В о л о х о в. Я так и передам господину Родзаевскому. Все согласовано, не так ли?
Араки. Один вопрос: в слуцае Васей удаци сколько полуцит японская сторона за свой нейтралитет?
В о л о х о в. От имени Константина Владимировича Родзаевского я уполномочен заявить о нашем согласии на все ваши требования.
А р а к и. Как это у вас по-русски: хоросее дело надо хоросо обмыть! Так?..
Наливает сакэ в чайные стаканы. Пьют стоя.
Затемнение.
Далее >>
Назад >>