Главная > Выпуск 11 (2011/12 - 5771/72) > ТЕАТР > Марк РОЗОВСКИЙ (Россия)
Марк РОЗОВСКИЙ
ХАРБИН-34
Пьеса в 2-х действиях
(Продолжение)
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сцена шестая
Кабинет генерала Араки Садао.
М а р т ь я н ов. Они несравнимы. Родзаевский скромен, духовен и очень жесток. Он ходит десять лет в одном пальто, у него старый отец, дочь на иждивении и беременная жена. Живет в убогой квартике на Пристани, умывается водой Сунгури и ходит пешком. Образцовый вождь. Лидер. Незапятнанный. А этот американ – пустышка, фанфарон, неуправляемый. Его план – крестовый поход на Москву – авантюрен.
А р а к и. Этот янки не так прост. Он выстрадал ненависть к советская Россия, а Родзаевский полон одни идеями, да есе бредовые. Он хоцет въехать в Кремль на фасистском коне. Тозе авантюра хоросая.
М а р т ь я н о в. По нашим сведениям – он из Благовещенска, восемнадцатилетним юнцом драпанул в Маньчжурию и тут, учась на юридическом факультете, увлекся идеями Гитлера и Розенберга. Решительный парень.
А р а к и. История стука коварна. Грандиозные планы реализуются нецасто. Мы долзны цетко выбрать, на кого из этих двух безумцев делать ставка.
М а р т ь я н о в. Вонсяцкий или Родзаевский?
А р а к и. Именно.
М а р т ь я н о в. Так кто же из них?
А р а к и. Японская сторона не продает своих людей, дазе если они носят старенький пальто.
М а р т ь я н о в. Родзаевский!.. Это правильный выбор, Араки-сан!
А р а к и. Наконец, долозите, как просла васа операций.
М а р т ь я н ов. Работу делал Саша Волохов лично с двумя подручными. Я руководил с противоположной стороны улицы. Все прошло идеально. По-моему, Касперович даже не успел понять, кто его бил. Мальчик укрыт в надежном месте в районе Нахаловки. Если завтра денег не будет, мальчонке отрежут уши и пришлют их на дом Касперовичу по почте.
А р а к и. Это по-самурайски. (Смеется.)
М а р т ь я н о в. И деньги появятся, как штык. Через минуту.
А р а к и. Васи действий одобрен.
М а р т ь я н о в. Но сумма осталась несогласованной с вами.
А р а к и. Просите миллион. Половина васа. (Смотрит в окно.) Кто-то подъехал к нам на роллс-ройсе. Ого?..
Входит Касперович.
Иосиф. Здравствуйте, господа. Я Касперович. Но в данном случае я для вас месье Касперович.
Араки. Мы узнали вас и в курсе всего, сто слуцилось с васим сын. Но поцему вы назвали себя месье?
Иосиф. Потому что у меня французский паспорт (показывает паспорт) и вы имеете дело с французом, а не с евреем.
Араки. Хм… Итак, вы французский гразданин и завтра весь мир закрицит о зверствах в Харбин и нацнет компаний против Япония. Допустим, мы не знаем, сто вы купили этот паспорт где-то за углом, на рынке.
Иосиф. Вы хотите скандал – так вам будет скандал. Скажите, вы же умный человек, зачем вам нужен этот цорес?
Араки. Не понял. Цорес – это по-французски?
Иосиф. Это по-еврейски. А по-русски: вам это надо?
Араки. По-моему, вы нас зацем-то пугаете.
И о с и ф. Я только что был у нашего консула.
А р а к и. Сто значит? Васа консула, слава богу, в Харбине нет. (Смеются.)
И о с и ф. У французского… У нашего французского консула. Он и его люди уже начали проводить собственное частное расследование. Будьте уверены, они найдут моего мальчика. Следы ведут к некоему Родзаевскому, к русским фашистам, с которыми вы заодно. Вы правы: весь мир узнает об этом вашем, подчеркиваю вашем преступлении. Император Хирохито принесет извинения Франции, и я обещаю лично вам подарить нож для харакири. С бриллиантовой ручкой. Это я вам обещаю, Касперович, а когда Касперович обещает, он это делает.
А р а к и. Убедительно, месье.
И о с и ф. Правильно. Сейчас вы говорите правильно.
А р а к и. Но у меня вопрос: как зовут французский консул?
И о с и ф. Месье Шамбон.
А р а к и. Сколько вы заплатили для месье Самбон за его цастное расследование?
И о с и ф. Ах, вот вы куда гнете? Шьете мне взятку? Шейте!.. я тоже в молодости был хорошим портным. Но чтобы хорошо шить, надо иметь материал, немножко хорошего материала. А у вас материала нет. А потому знайте: нисколько! Месье Шамбон просто хороший человек, европейский, и он откликнулся на мою беду.
А р а к и. Месье Касперовиц, официально заявляю, сто японская власть в Харбин не имеет ницего обсего ни с господин Родзаевский, ни с его партия русский фасистов. Сто касается васа сын-залозника, мы категорицески против всякий род сотрудницества с террористами. Этим мерзавцам нельзя потакать. Наса позиция – никакой поддержка террору со стороны еврейской… то есть французский капитала.
И о с и ф. То есть вы предлагаете мне не платить?
А р а к и. Мы ницего не предлагаем. Мы рекомендуем. Никакой сделки с фасистами.
И о с и ф. А если моего сына убьют, кто будет нести ответственность?
А р а к и. Разресите вам представить. Полицейский инспектор Харбин Николай Мартьянов. Ему поруцено найти и разыскать залозника. Это его прямое дело, а не какой-то цастный расследований. Будьте в контакт. Он профессионал, которому мозно доверие.
М а р т ь я н о в (протягивает руку Касперовичу). Николя.
И о с и ф. Иосиф.
А р а к и. Цем близе вы сойдетесь, тем больсе сансы на успех.
М а р т ь я н о в. С этой минуты я рядом с вами. Чуть что…
И о с и ф. Можете не сомневаться, я вас отблагодарю, Николя.
М а р т ь я н о в. А вот это лишнее. Я буду просто выполнять свой долг.
Касперович уходит. Слышен звук отъезжающего Роллс-Ройса.
А р а к и. Милый целовек. Хоть и еврей.
Затемнение.
Сцена седьмая
Дом Касперовича. Фира лежит на тахте.
Р и в к а. Мама, поешь. Ты третий день ничего не кушаешь. Мама!
Ф и р а. Изыди.
Р и в к а. Я не могу жить, когда ты голодная.
Ф и р а. А я не могу жить, когда я сытая. (стонет)о-ё! О-ё-ё-ё-ё!
Р и в к а. С горя надо много кушать. (задумчиво) И пить.
Ф и р а. Где папа?
Р и в к а. Мечется по Харбину. Туда-сюда. Сейчас, наверно, у консула.
Ф и р а. Нашел себе дружка. Все французы – антисемиты.
Р и в к а. Не все. В каждом народе, папа говорит, есть порядочные и непорядочные. Консул – порядочный.
Ф и р а. Порядочных гоев за всю жизнь не видела.
Р и в к а. Не туда смотрела.
Ф и р а. Ой, не могу больше от этой жизни. Хочется на вас заснуть и ничего не видеть.
Р и в к а. Вот снотворное. Не кушаешь, так поспи. (дает маме капли)
Ф и р а. Левочка, сыночка, приснись своей мамочке.
Р и в к а. Запричитала. Нытьем делу не поможешь.
Ф и р а. Слушай сюда, дочка, если ты еще моя дочка – надень сейчас строгое платье, сними свои финтифлюшки и пойди в синагогу.
Р и в к а. А что мне там делать, мама?
Ф и р а. Можно без глупостев? Пойди к рэбе Эфраиму. Он тебе рас скажет, как жить. И Левочке поможет молитвой.
Р и в к а. Не поможет. И я сама знаю как жить.
Ф и р а. Ой, мне плохо от тебя.
Р и в к а. А мне плохо от всех вас.
Ф и р а. Пойди в синагогу.
Р и в к а. Зачем?
Ф и р а. Хуже не будет.
Р и в к а. Я там вже была.
Ф и р а. Где?
Р и в к а. Правда, не в синагоге, а в церкви.
Ф и р а. Ты? Я на тебя смеюсь.
Р и в к а. Смейся. Я там поставила свечку за Левочку. А что, нельзя?
Ф и р а. Ну, если поможет, я сошла с ума, а не поможет – ты с ума сошла.
Р и в к а. Я шла мимо. И что-то меня потянуло зайти. Там стоял батюшка. Синеглазый такой. Я подощла, спросила: «Я еврейка. Некрещеная… Могу ли я поставить у вас свечу?», он поморщился, потом так внимательно на меня посмотрел и говорит: «Свеча – во спасение. Бог един. Ставьте».
Ф и р а. Батюшка… Это ж надо такое еще?.. Ты, Ривка, совсем мишугинес, конченая.
Р и в к а. Я не конченая. Я еще пожить хотю. То есть хочу.
Ф и р а. А он, твой батюшка, не спросил случайно: «За что мы убили Христа?» Не спросил! Тогда б ты его спросила: «Как там у вас насчет «Не убий» и «Все люди братья!» и почему нашего Левочку держат в яме какие-то нелюди – небось, с крестами все на груди… Головорезы!
Р и в к а. Господи помилуй! Господи помилуй! Господи помилуй!
Ф и р а. Конченая.
Р и в к а. Батюшка сказал: «Вы молиться еще не можете, но два слова я вам разрешаю повторять: «Господи, помилуй». Авось, поможет!».
Ф и р а. Авось?.. Будь проклято это их «авось»!
Р и в к а. Не злись. Спи.
Ф и р а. А я что делаю? (Закрывает глаза.)
Пауза. Звонок дверного колокольчика. Ривка идет открывать. Входит Волохов.
Р и в к а. Ты?.. Ко мне домой?.. Это еще что?
В о л о х о в. П-прости. Я погорячился тогда.
Р и в к а. Пришел не вовремя. К тому ж… мы, кажется, расстались.
В о л о х о в (напевает). И к тому ж,
И к тому ж,
Я тебе еще не муж!..
Извини, что в рифму.
Р и в к а. И пьяный!.. Поэт несчастный!
В о л о х о в (декламирует). Я пригвожден к трактирной стойке.
Я пьян давно. Мне – все равно.
Вон счастие мое – на тройке
В сребристый дым унесено.
Да, я несчастный, но не поэт. Поэта из меня не получилось. Поэты – это другие, а я… я… я даже любить тебя не могу. Запрещается!.. К чорту запреты! (Ставит на стол недопитую бутылку.)
Р и в к а Тсс… Зачем ты пришел?..
В о л о х о в. Я тебя люблю, Ревекка.
Р и в к а. Слышала уже.
В о л о х о в. Врешь!.. Я тебя впервые Ревеккой назвал. Ревекка!.. Мне так нравится твое имя! Ты – моя Ревекка!.. Нет, не то…
Ты моя, моя навеки
Лучше нет моей Ревекки!
Р и в к а. Доиздеваешься!
В о л о х о в. Представляешь? Ты моя жена!.. У Сашки Волохова, фашиста, красавца, русского офицера, жена Ревекка!.. Все сдохнут!
Р и в к а. Жена? Уж никак пришел ко мне предложение делать?
В о л о х о в. Именно. Выходи за меня.
Р и в к а. Пьяный.
В о л о х о в. И что? Я и пьяный за себя отвечаю.
Р и в к а. Вот это по-русски. А не пошел бы ты куда подальше?
В о л о х о в. Ревекка, ты не права, Ревекка! (Лезет к ней.)
Р и в к а. Отзынь от меня.
В о л о х о в. Обижаешь. Дай грудь…
Р и в к а. Вот. Тебе не имя, тебе моя грудь еврейская нравится!
В о л о х о в. Нравится, да. Я от твоей груди безумею. Дай.
Р и в к а. Уйди.
В о л о х о в. Я не затем пришел, чтоб уходить. Я… я… я без тебя с тобой жить не буду.
Р и в к а. Что ты сейчас сказал? Соображаешь?
В о л о х о в. А что я сказал?
Р и в к а. С тобой без тебя не буду, ты сказал.
В о л о х о в. Я так сказал? Правильно я сказал! С тобой, шиксой, не буду. А с тобой, женой, буду… Что непонятного?
Р и в к а. Совсем с ума съехал.
В о л о х о в. Из-за любви к тебе, жидовочка ты моя.
Р и в к а. Потише, мама спит.
В о л о х о в. Разбуди!.. Давай ей скажем!
Р и в к а. Еще чего?.. Она умрет тут же!..
В о л о х о в. Почему?.. Я спрашиваю: почему?
Р и в к а. Мы не пара, вот почему, дурная твоя голова!
В о л о х о в. Пара. Сашка Волохов и Ревекка Касперович. Все умоются. (Пьет из бутылки.)
Р и в к а. Так. Если ты меня любишь, скажи, где наш Левка? Куда вы его упрятали?
В о л о х о в. Это разговор. Выйдешь замуж за меня – скажу.
Р и в к а. Скажи.
В о л о х о в. А ты выйдешь? (Пауза.)
Р и в к а. Скажешь – выйду.
В о л о х о в (декламирует). В глухую темень искры мечет
От искр всю ночь светло
Бубенчик под дугой лепечет
О том, что счастие пришло!
(Гладит Ривкину грудь.)
Р и в к а. Говори, бубенчик.
В о л о х о в. Сначала его держали в старом городе, а сейчас он в потайном месте. Отсюда верст сорок. Китайская деревня Сяолинь. Перевезли.
Р и в к а (бросается к телефону). Месье Шамбон? Папа у вас? Какая встреча у него? Ах, с каким-то Николя?..
В о л о х о в. Не надо ему с ним.
Р и в к а. Помолчи! Месье Шамбон, мы только что узнали, что наш Лева находится в деревне Сяолинь, это недалеко от Харбина. Хорошо. Я поняла. (вешает трубку) Вот. Французский консул сейчас пошлет своих людей в эту деревню. Спасибо тебе.
В о л о х о в. Я не за «спасибо» тебе рассказал.
Р и в к а. Я не смогу. Дай время подумать.
В о л о х о в. А ведь обещала. Я застрелюсь, если ты не будешь моей женой. Слово русского офицера. (Пьет из бутылки.)
Р и в к а. Папа меня выгонит из дому. Мама меня проклянет.
В о л о х о в. За что?
Р и в к а. За то, что я с гоем.
В о л о х о в. У меня план. Родзаевский требует с твоего папаши два миллиона.
Р и в к а. Уже два?
В о л о х о в. Тихо! Пусть он даст три – я уполномочен их взять… я!.. Я скажу три – он даст три. Один миллион мы с тобой себе и… тихо!.. (Оглядывается на спящую Фиру.) Мы с тобой… спит?.. Спит!.. мы с тобой завтра же с этими деньгами в Париж. Укроемся. Затеряемся. Я уже не могу здесь. Надоело по-мокрому. Хватит!.. Этот Харбин во где у меня! А тебе?.. Тебе охота здесь жить?
Р и в к а. Неохота.
В о л о х о в. Ну, так сделаем ноги. В Париж. Я и ты!.. Сашка Волохов и его жена Ревекка! По-новому заживем. По-другому! А? теперь скажи, дурная у меня голова?
Звонок дверного колокольчика. Входят Иосиф и Мартьянов.
Ривка и Волохов скрываются в соседней комнате.
И о с и ф. Проходите, Николя!
М а р т ь я н о в. Я здесь постою.
И о с и ф. А не хотите раздеться? Все-таки придется деньги считать.
М а р т ь я н о в. Вы сами посчитайте. Я вам верю.
И о с и ф. Вот полицейский человек, а с благородием. Хотя… знаете, что говорил мой дедушка?.. Я сам с под Гомеля, с местечка, вся наша семья оттуда… Девять детей, четырнадцать внуков… и внучек, конечно… Целая мишпоха, как мы говорим… А разлетелись по всему миру, уже не собрать никогда, даже на Пурим не приедут, чтобы вместе повеселиться, но… Но все друг друга помнят, знают и поздравляют со всеми праздниками… кто где – и в России, и в Америке, и в Австралии, и в Африке… И даже вот в Китае есть свои Касперовичи… С ума сойти!.. Так, поодиночке, нас мало, но если в одном месте подсобрать всех Касперовичей, нас будет много, очень много. Поэтому, дорогой Николай, мы дорожим своими детьми.
М а р т ь я н о в. А что… что говорил ваш дедушка?
И о с и ф. Сейчас я принесу сюда сейф. И я буду считать перед вашими глазами, а вы будете смотреть. Внимательно. Все же сумма большая. Пять миллионов.
М а р т ь я н о в. Дедушка.
И о с и ф. Ах, да… Дедушка говорил: евреи, верьте женам, не верьте полицейским, – жены могут обмануть пару раз, полицейские обманывают всегда. К моей спящей жене это не относится, к вам тоже.
М а р т ь я н о в. Сейф.
И о с и ф. Сейчас-сейчас. Только руки помою. Деньги, знаете ли , требуют чистых рук.. где полотенце?.. Вот полотенце.
М а р т ь я н о в. Я подержу. (Пока Иосиф моет руки, держит полотенце.)
И о с и ф. В нашем местечке жил всего один полицейский. Его звали Николай. Тоже Николай. И этот Николай, представьте, был очень хороший русский человек. (Долго, тщательно мылит руки.)
М а р т ь я н о в. Чем хороший?
И о с и ф. Он очень уважал евреев. И все евреи его обожали. И было за что!
М а р т ь я н о в. За что?
И о с и ф. Я вам рассказываю правду: этот жандарм… А Николай был, да-да-да, обыкновенный сельский жандарм, – так вот, когда в нашей семье рождался мальчик, он записывал его на свою фамилию. Верней, на имя. Абрам Николаев, Рувим Николаев, Соломон Николаев… Это чтобы они в случае чего поехать могли за черту оседлости в Петербург учиться и их бы там с русской фамилией лучше бы приняли… Очень много Николаевых училось в Санкт-Петербурге в Университете. А на самом деле все они Касперовичи!
Далее >>
Назад >>