Яша. Хочу крылья
сделать большие. Шелк надо достать. Много шелка. Магда. Крылья?.. Зачем?
Яша. Хочу надеть
крылья и полететь. Если это могут птицы, может и человек.
Магда. Хороший будет
номер. А что я в нем буду делать?
Яша. Не знаю пока.
Знаю только одно: мы станем с тобой знаменитыми, как братья Монгольфье.
Магда. Надо натянуть
шелк на спицы, чтобы крылья раскрывались и складывались как зонтик. Шелк я
достану. Знаю, где достать дешевый.
Я ш а. Я думал...
Чтобы взлететь, надо сделать перепонки, как у летучей мыши...
Магда. И привязать
между ног.
Я ш а. И привязать между
ног. (Целует Магду.) Человек тяжелее
птицы, однако орлы и соколы в состоянии взлететь, даже ухватив когтями овцу.
М а г д а. Я твоя овца. Возьми меня в полет.
Яша. Тебе даже будет
легче, чем мне... Весишь не больше гуся...
Магда. Коханый мой...
Единственный мой... Да, мой пан, я уже лечу, прямо сейчас... А это правда, что
воровка Зевтель хочет за тобой в Варшаву податься?
Цоканье
копыт за сценой — Яша уехал. Из темноты выступает Зевтель.
Зевтель. Так редко
вижу тебя, что забываю от разу до разу.
Яша. Это потому, что
ты не одна. Я вижу, вся ваша шайка в сборе.
Зевтель. Не вся.
Половина за решеткой. Казна пуста, мне дают два злотых в неделю. Что я могу на
них купить? Воду для каши. Надеть нечего. Всем задолжала. Здешние меня
ненавидят. Связалась с ворами — зовут потаскухой.
Я ш а. А кто ты есть?
Зевтель. Я не
потаскуха. У меня муж.
Яша. Где же он?
Зевтель. Как в воду
канул. Может, в Америке. А может, в русских лесах скрывается.
Яша. Тебе воры платят пенсион за что?.. За то, что
он в тюрьме сидит. Иначе бы не платили.
Зевтель. Нет. Он не в
тюрьме. Он честный.
Яша. Честный вор. И
честно сидит в тюрьме.
Зевтель. Нет.
Я ш а. Да.
Зевтель. Ты откуда
знаешь?
Я ш а. Я же тебе
объясняю, дура. Тебе эта шайка платит, потому что он в беде и он им свой
человек. Они тебе из уважения к нему платят.
Зевтель. Тоска...
Летом тоску еще могу вынести, а как зарядят дожди, можно с ума спятить.
Яша. Возьми! (Бросает ей нитку бус.)
Зевтель (с восхищением). Коралловые!
Я ш а. И чего я к
тебе приперся?.. Безумие это все. У меня есть жена и Магда... Чего я ищу в
этой навозной куче?.. Как отец называл меня?.. Прохвост. Негодяй.
3 е в т е л ь. Так
или иначе, большое спасибо.
Входит
Хаим-Лейб. За ним Мехл-Слепой, Йоселе Дейг-Пурим и главарь Бериш Высокер.
Хаим-Лейб. Ну, что,
Яша, как там в Варшаве?
Яша. Варшава на
месте, Хаим-Лейб.
Хаим-Лейб. Я
спрашиваю, как там старая тюрьма — наш Павяк.
Яша. Павяк тоже на
месте, Хаим-Лейб.
Хаим-Лейб. Надо же... Не угостишь ли варшавскими папиросами, Яша?
Яша. Проше. (Угощает папиросами.)
Хаим-Лейб. А ну,
Мехл, дай Яше свой замочек для пробы.
Мехл
достает замок.
Я ш а. Не буду.
Хаим-Лейб. Отчего?..
Слабо открыть, артист?.. Мехл открывает шпилькой за семь секунд. Мехл!
Мехл. За шесть.
Хаим-Лейб. Тем более.
А ведь он слепой. Наш самый знаменитый взломщик. Год гастролировал в Америке,
там ему цены не было.
Я ш а. Я ногтем
открою за пять секунд. И тоже не глядя.
Хаим-Лейб. Ты слышал,
Мехл?.. Каков хвастун, а?.. Он, кажется, говорит, что в Америке стоил бы
дороже, чем ты?!
Яша. Есть у вас
мешок?..
Ему
тотчас дают мешок. Он засовывает в него огромный замок.
Все. Раз!.. Два!..
Три!.. Четыре!.. Пять!..
Яша
вытаскивает из мешка замок. Его механизм открыт. Все поражены.
Й о с е л е . А теперь в карты давай сыграем, Яша.
Не буду.
Йоселе. Будешь. Я
тебя попрошу. Я ш а. Не хочу.
Хаим-Лейб. Сыграй,
Яша. Йоселе тебя просит. Яша. Нет, не стану с ним играть.
Хаим-Лейб. Это ошибка, Яша. Если Йоселе кого-то о чем-то просит, надо делать.
Играй, Яша, не бойся.
Я ш а. А я и не
боюсь. Йоселе. Это не я прошу. Это Зевтель тебя просит сыграть со мной.
Яша. Зевтель?
Зевтель. Да, Яша.
Сыграй, Яша, с Йоселе.
Яша. Ладно. Сдавай.
Играют
в карты. Яша выигрывает.
Йоселе. Краплеными
играешь, паскуда! (Хватает Яшу за грудки.)
Назревает
драка. Яша с силой откидывает Йоселе к стене. Зевтель кричит.
Яша. Твоя колода,
Йоселе, мы твоей колодой играли!..
Высокер. Тихо,
евреи!.. Ты проиграл, Йоселе, так умей проигрывать. А Яша выиграл твоими же
картами. Когда же ты будешь наш, а, Яша?.. Присоединяйся и будешь по золоту
ходить.
Яша. Неохота гнить в
тюрьме.
Высокер. Почему
гнить?.. Вот Хаим-Лейб успел посидеть во всех польских тюрьмах — и ничего...
Хорошо пахнет!
Я ш а. Я артист, я не
преступник.
Высокер. Разница
небольшая. Лучше быть великим бандитом, чем средним артистом. Как артист ты уже
все имеешь, все... А что дальше?.. Тебя удовлетворяет твоя жизнь?..
Яша. У меня черная
рука, ребята.
Йоселе. Черная? (Смотрит на его руки.)
Яша. Это банда такая
в Америке. Я в ней уже давно. Мы миллионеру присылаем записку со знаком черной
руки: положите, пожалуйста, столько-то тысяч долларов в тайник, иначе — пуля в
лоб. Если не доставит выкуп, все равно убьем...
Высокер. Так и здесь можно делать.
Яша. Кому же ты
пошлешь записку? Хазкеле? Водоносу?!
Все
дружно расхохотались.
Хаим-Лейб. Ладно, артист, ври дальше... Как ты
думаешь, когда начнется война с Турцией?..
Мехл. Чего хотят эти
бунтовщики, бомбисты эти?
Йоселе. Что слышно
про Палестину?
В ы с о к е р. Ты там
в Варшаве, наверное, знаешь... В Англии научились строить корабли, которые
пересекают океан всего за десять дней. Это правда?
Мехл. Зачем убивать
царя?
Й о с е л е . Я
слышал, еврейским детям теперь разрешено учиться в гимназиях, уезжать за
границу, да?.. Чтобы поступать в иностранные университеты?..
Хаим-Лейб. А меня вот
что волнует — Франция захватила часть Африки. А там живут угнетенные черные
массы... Что делать, Яша?.. Надо как-то этого не допустить...
Мехл. Нет, ты мне
скажи, Яша, зачем все-таки убивать царя?... Разве царь во всем этом виноват?
Зевтель (отводит Яшу в сторону). Почему ты такой
рассеянный?.. Люди тебя спрашивают, а ты будто не слышишь.
Яша. Я слышу.
Зевтель. Что?
Яша. Все.
Зевтель. Видно, у
тебя новая завелась. Женщина для тебя — что цветок для пчелы. Каждый раз нужна
новая. Здесь нанюхался, там собрал нектар и — ж-ж-ж — полетел прочь!
Яша. Да, есть и
новая.
Из
темноты появляется Эмилия.
Зевтель. Кто она?
Яша. Вдова одного профессора. Эмилия. Меня зовут Эмилия Храбоцкая.
Магда
прыскает на Яшу одеколоном из груши.
Магда. Когда идешь к благородной госпоже, надо,
чтобы от тебя хорошо пахло.
Яша (Магде). Да нет у меня никакой госпожи,
Магда.
Магда. Магда твоя —
дура, конечно, но пока еще не совсем, Монгольфье ты мой ненаглядный.
3 е в т е л ь. Ты
влюбился в нее?
Яша. Да, немножко.
Зевтель. Когда
мужчина говорит «немножко», значит, здорово влюбился. Что она такое? Молодая?
Хорошенькая?
Я ш а. У нее дочка
четырнадцати лет.
К
Эмилии подходит Халинка.
X а л и н к а. Все
попрекают меня моим ростом. Дылда!.. А разве я виновата... Лежу в постели и
чувствую, как расту. Как быть, дядя Яша?.. Нет ли каких упражнений, чтобы
статься маленькой?.. Подскажи, дядя Яша.
Зевтель. Так в кого
же ты влюбился? В мать или в дочку?
Я ша. В обеих. (Вручает Эмилии цветы.)
Эмилия. Когда же вы приехали?.. Я ждала вас вчера.
Яша. Очень устал.
М а г д а. Он устал.
По бабам ходить.
Яша. Какая же ты
грубая, право.
Магда. Какая есть.
Яша. Прямо
ясновидящая какая-то.
Магда. Да, вижу ясно,
не хуже тебя. Ясно тебя представляю с этой благородной.
Эмилия. Халинка
спрашивает и спрашивает про вас... Что это там про вас напечатал «Курьер
варшавский»?
Яша. Мой импрессарио
Вольский мне уже показывал.
Эмилия. Сальто на
проволоке? Господи Боже, и чем только люди не занимаются!..
Яша. Вы читаете
Шопенгауэра, увлекаетесь Байроном, Словацким и Леопарди, боготворите Норвида, а
кто-то в это время делает сальто на проволоке в вашу честь.
Далее >