Главная > Архив выпусков > Выпуск 9-10 том 1 > Глоссарий
Т а л и т (на идише - т а л е с) - букв. «плащ» - ритуальная белая с черными или синими полосами четырехугольная накидка с кистями (цицит) по углам, которой покрывают себя мужчины во время молитвы.
Т а л м у д - букв. «учение», «изучение» - зафиксированная в письменном виде устная религиозная традиция - обширный свод религиозной литературы, завершенный к V веку н. э.; содержит правовые нормы иудаизма, устные предания, научные сведения. Существуют две независимые версии: Вавилонский Талмуд (Ш - VП вв.) и Иерусалимский Талмуд (Ш - 1V вв.). В Талмуд входят
М и ш н а (собственно текст) и Г е м а р а (комментарии к тексту).
Т а н а х (Т а Н а Х) - вошедшее в употребление в средние века и принятое в современном иврите название еврейской Библии (в христианской традиции - Ветхого Завета). Слово представляет собой акроним названий трех разделов еврейского Святого Писания: Тора (Пятикнижие), Невиим (Пророки), Ктувим (Писания).
Т и ш а б е - А в - девятый день месяца Ав по еврейскому календарю (обычно приходится на август), день самого строгого поста, когда евреи скорбят о Первом и Втором храмах, после разрушения которых еврейский народ утратил национальный суверенитет и был изгнан со Святой Земли.
Т о р а - букв. «учение» - собирательное название свода законов, данных Богом евреям через пророка Моисея - Пятикнижие Моисеево, первый из трех разделов Ветхого Завета (ТаНаХа). Состоит из книг: «Бытие», «Исход», «Левит», «Числа», «Второзаконие» (в ивритской традиции - «Брейшит», «Шмот», «Ваикра», «Бемидбар», «Дварим» - каждая книга названа по своему первому или второму слову).
Ту б и - Ш в а т - букв. «пятнадцатое Швата» - в раввинистических источниках этот день (15 число месяца Шват по еврейскому календарю) упоминается как начало нового года фруктовых деревьев, поэтому в современном Израиле главное содержание праздника - посадка саженцев. Приходится на период от середины января до середины февраля.
Т ф и л и н (от «т ф и л а» - «молитва»), или Ф и л а к т е р и и (греч.) - кожаные коробочки с помещенными в них отрывками из библейских книг Исход и Второзаконие; совершеннолетние (достигшие тринадцатилетнего возраста) мужчины накладывают их на левую руку и лоб, укрепляя специальными ремешками, во время будничной утренней молитвы.
У л ь п а н - школа иврита для репатриантов.
Х а г а н а - букв. «защита", "оборона», - подпольные вооруженные силы, созданные еврейскими поселенцами в подмандатной Палестине в 1920 г., ставшие с образованием еврейского государства основой Армии обороны Израиля.
Х а з н (х а з а н) - см. К а н т о р.
Х а м с и н - песчаная буря, жаркий ветер из пустыни.
Х а н а а н - древнее название Палестины.
Х а н у к а - букв. «освящение», «торжественное открытие» - праздник в ознаменование победы Иегуды Макковея над войском Селевкидов (164 г. до
н. э.), освобождения Иерусалима и очищения Храма. Длится восемь дней - с 25 Кислева по 2 Тевета (приходится на декабрь).
Х а н у к и я - восьмисвечный светильник, зажигаемый в праздник Ханука.
Х а с и д - букв. «благочестивый» - в Библии и раввинистической литературе: праведник, отличающийся строгим соблюдением религиозных и этических предписаний иудаизма; со второй половины ХV111 века - приверженец
х а с и д и з м а, религиозно-мистического народного движения в иудаизме, основанного Исраэлем Бен-Элиэзером Бааль Шем-Товом в Подолии и Волыни и распространившегося впоследствии по всей Украине и Польше. В настоящее время хасидские общины существуют в разных странах мира.
Х а р и д е й - букв. «очень религиозный», «набожный» - ортодоксальный еврей самого крайнего толка.
Х а с к а л а - букв. «просвещение» - общественное движение еврейской интеллигенции, зародившееся в Германии в конце ХУ11 в. и распространившееся по Восточной Европе в Х1Х в.; ставило своей целью соединение иудаизма со светской образованностью.
Х е д е р - букв. «комната» - начальная еврейская религиозная школа для мальчиков.
Х у п а - букв. «навес» - свадебный балдахин, под которым во время бракосочетания стоят жених и невеста.
Ц а д и к - букв. «праведник» - глубоко верующий человек, проповедник, избранный учитель (термин возник в хасидском движении).
Ц д а к а - от слова «цедек» - «справедливость»; обычно употребляется в значении - благотворительность.
Ш а б а т - букв. «суббота» - седьмой день недели по еврейскому календарю, день отдыха; согласно Библии, установлен Богом, который сотворил мир в шесть дней, а на седьмой день отдыхал.
Ш а б а т Ш а л о м - пожелание мирной субботы.
Ш а в у о т - букв. «недели» (ед. ч. «ш а в у а») - праздник дарования Торы на горе Синай, отмечается через семь недель после праздника Песах.
Ш е к е л ь - денежная единица Израиля.
Ш и в а - букв. «семь» - семидневный траур, следующий за похоронами близкого родственника.
«Ш и р А - Ш и р и м» - «Песнь песней» - лирико-драматическая и философская поэма в составе ТаНаХа.
"Ш м а, И с р а э л ь" - букв. "Слушай, Израиль" - с этой фразы начинаются стихи из Пятикнижия (Дварим, 6:4), содержащие провозглашение идеи монотеизма. "Шма" занимает в еврейской духовной жизни и в литургии одно из центральных мест. Чтение "Шма" было признано религиозной обязанностью еще в 3 в. н. э.
Ш о а - букв. «катастрофа» - с прописной буквы: уничтожение евреев нацистами во время Второй мировой войны.
Ш о ф а р - рог, обычно бараний, в который в библейские времена трубили для созыва войска, в дни новомесячья и в праздник Рош А-Шана. Позднее в шофар стали трубить только в ходе утренней молитвы на Рош А-Шана и после молитвы на исходе Йом-Кипур.
Ш у к - базар.
"Ш у л ь х а н А р у х" - букв. "Накрытый стол"; краткий сборник законов иудаизма, составленный раввином Йозефом Каро.
Э л у л - название месяца по еврейскому календарю; приходится на август-сентябрь.
Э р е ц И с р а э л ь - Страна Израиля.
Я д В а - Ш е м - букв. «место и имя» - в современный иврит вошло в значении «память»; так называется в Израиле Музей Катастрофы и героизма европейского еврейства.
Назад >