ГЛАВНАЯ > ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ > ТЕАТР
Иегошуа СОБОЛЬ (Израиль)
Г Е Т Т О
(Продолжение)
Г е н с. Я могу покончить с собой, когда захочу.
У м а. И у детей была такая же свобода выбора?
Г е н с. Что же я должен делать?
У м а. Твоя жизнь тебе больше не принадлежит. Она связана с жизнью еще шестнадцати тысяч человек.
Г е н с. Нет будущего в гетто.
У м а. «Будущее»? Какое там «будущее»? – Противоборствуй своей судьбе. Ты обречен жить, пока еще можешь спасать жизнь других. Брось этот дурацкий пистолет!
Г е н с. Нет.
У м а. Так пусти нам пулю в лоб. (Прижимает свою голову к голове Яакова Генса).
Г е н с. Селекция. Вот и все. Селекция. Нет выбора. (Ума надевает на него кожаное пальто, которое он снял раньше). Больные, слабые, безнадежные… Здоровые, молодые, сильные – эти останутся жить. Селекция. Они уничтожают нас, как мышей, а мы будем сражаться с ними, как мышата. Они проиграют войну – как мышата. Мы победим – как мышата. (Генс собирается уходить… Останавливается). Как мышата.
Темнота.
Конец первого действия.
Д Е Й С Т В И Е В Т О Р О Е
П р о л ог
Крук и Генс слушают радио Би-Би-Си. Диктор объявляет о разгроме немцев под Сталинградом.
Р а д и о
Третьего февраля 1943 года Верховное командование вермахта объявило: битва за Сталинград завершилась… Шестая армия под командованием фельдмаршала Паулюса попала в плен к русским. Вместе с Шестой армией в плен попали хорватские и румынские дивизии. Все кинотеатры и увеселительные заведения будут закрыты. Национальный траур объявлен по всей Германии.
Крук выключает радио, прячет его и уходит. На сцену выходят вся актерская труппа под усиленной охраной немецких солдат. Актеры образуют живую цепь, распаковывают тюки с немецкими мундирами, залитыми кровью, при этом образуется новая гора одежды, помимо груды одежды, принадлежавшей когда-то узникам гетто.
Работая, артисты труппы поют «Идише бригадес» - «Еврейские бригады».
Вчера вдыхали полной грудью,
Сегодня – душит смрад тюрьмы.
Вчера – где солнце, свет и люди,
Сегодня – рабство в царстве тьмы.
Припев: Еврейские бригады,
В обносках и заплатах.
Пусть кровь и пот – расплата,
Но мы останемся людьми.
Мы вашей жалости не просим,
За нас винтовки говорят.
Отправим ваши души пёсьи
Прямой дорогой в черный ад.
Припев: Еврейские бригады …
Как звери заперты мы гетто,
«Вчера» и «Завтра» нет у нас.
Но песней, ненавистью спетой,
Мы ваш приблизим смертный час.
Припев: Еврейские бригады …
Еврейские бригады,
Лохмотья и заплаты…
Пусть друг за другом мы падем,
Но вместе мы не пропадем.
Вся труппа актеров кончает работу и уходит со сцены, немецкие охранники их уводят.
Аккордеонист ускользнул из группы музыкантов. Дожидается, пока все исчезнут. Дает музыкальный сигнал.
Из темноты появляются Янкель, Гейвуш, Элла и Люба, несущие гроб. Они дают аккордеонисту бутылку.
Плату за то, что караулил, подсказал им момент, когда никого не будет. Появляется Генс.
Аврум (аккордеонист) уходит в тень. Оттуда наблюдает за происходящим. Затем он выходит к своим друзьям.
Чтобы подбодрить их своей игрой.
К а р т и н а 13 (1)
Генс освещает своим фонарем четырех молодых людей, несущих гроб.
Г е н с. Люба Гродзенски?
Л ю б а. Салют, шеф!
Г е н с (указывает на гроб.) Что это?
Л ю б а. Мы похоронили мертвого, возвращаем гроб Погребальному братству.
Г е н с. Через лазейку в стене? Ворота больше не существуют?
Л ю б а. Отсюда – короче путь.
Г е н с. Нет ли там, случайно, оружия для подполья?
Л ю б а. Мы – и оружие для подполья? Шеф, вы смеетесь над нами…
Г е н с. Что же это на сей раз? Венгерское салями? Сахар? Кофе?
Л ю б а. Дух умершего, шеф! Чтобы мы удостоились еврейского погребения!
Г е н с. Дух несколько тяжелый, как кажется, а?
Л ю б а. Есть дух, и есть дух, шеф.
Г е н с. Завтра в девять вы являетесь в комиссариат и жертвуете пять тысяч марок нашей школе малолетних преступников. Ясно?
Л ю б а (торгуется). Три тысячи?
Г е н с. Тогда пошли со мной в комиссариат прямо сейчас.
Л ю б а. Завтра в девять, пять тысяч марок, шеф, слово Любы Гродзенской…
Г е н с (хватает Любу за воротник). Пошли! Посидишь, пока твои товарищи не придут за тобой с деньгами в руках. Слыхали?! В следующий раз, подонки, поучитесь, как спорить с Яаковом Генсом.
Он толкает Любу перед собой и уходит вместе с ней. Трое остаются с гробом…
Я н к е л ь. Что же мы делаем? Пойдем освобождать ее прямо сейчас?
Г е й в у ш. У тебя есть пять тысяч марок, поц?
Я н к е л ь. Так что же делать?
Э л л а. Подождем, пока не придет человек Вайскопа, заберет товар, заплатит деньги. А тогда пойдем, освободим Любу. (У Янкеля возникает идея… Он салютует некоей воображаемой личности.)
Я н к е л ь. Хайль Киттель!
В с е. Хайль Киттель!
Генс отпускает Любу и бежит, чтобы увидеть, откуда появился Киттель. Люба убегает, смешивается со своими товарищами. Генс понимает, что его перехитрили. Он хочет схватить Любу, но компания его опережает: они запевают песенку «Я Срулик», исполняя ее исключительно для Генса, надеясь, что он уступит и не станет задерживать Любу. Они поют, исполняя акробатические номера на гробе. Элла – ведущая солистка, остальные дружно к ней присоединяются.
Э л л а.
Я – Срулик,
Мальчик из гетто,
Я – Срулик,
Юный босяк.
Из всей семьи остался я нетто,
И не петь, не плясать
Мне нельзя никак.
Старый пиджак с дырою,
Из мешковины – белье,
Как нищий, хожу босой я,
Рвет холод тело мое.
Но если меня ты заденешь, -
Узнаешь тогда, что и как.
Хоть я и в тряпье одетый,
Хоть я – всего лишь босяк.
Генс аплодирует, хватает Любу и пытается увести ее.
Г е н с. Завтра в девять – пять тысяч марок!
Уходит с Любой. Трое ее товарищей остаются в полной растерянности.
Из глубины сцены появляется Хасид, он подражает пению, которое слышалось несколько минут назад,
но делает это гротескно, преувеличенно…
Х а с и д. Я – Срулик, мальчик из гетто…
Я н к е л ь. Ты от Вайскопа?
Х а с и д. Я гадаю по руке.
Я н к е л ь. Испарись.
Х а с и д. О-хо! Что же я вижу! Великая перемена в вашей жизни в ближайшую неделю!
Я н к е л ь. Исчезни!
Э л л а. Минутку. А как ты это видишь? Ты ведь не взглянул на его ладонь.
Х ас и д. Я гадаю по ушам, но на ладони видишь больше подробностей.
Э л л а. Давай, погадай мне по руке.
Протягивает Хасиду свою ладонь, и он начинает «читать».
Пока Хасид вглядывается в ее ладонь,
Элле удается залезть в его карман, достать оттуда деньги и за спиной передать Янкелю…
Х а с и д. О-го! Что я вижу! Восьмерка побеждает тройку! «Восемь» - это ивритская буква «хет», и она побеждает «тройку» - ивритскую букву «гимел». «Хет» - это «хофеш» - «свобода». «Гимел» - это «германцы». Три периода спустя мы освободимся от германцев, да сотрутся имя и память о них, и придет конец.
Г е й в у ш. Что это за «три периода»?
Х а с и д. Три недели, три месяца, три года (протягивает свою руку). Тридцать марок, пожалуйста.
Г е й в у ш. Быть может, тридцать секунд?
Х а с и д. Возможно. Тридцать марок, пожалуйста…
Г е й в у ш. Возьми.
Вонзает нож в живот Хасида. Хасид, наколотый на нож, уводится в сторону.
Гейвуш делает с ним несколько шагов, затем выдергивает нож, укладывает Хасида на землю,
выворачивает его карманы.
Э л л а (с гневом нападает на своего брата.) Что ты наделал, болван?!
Г е й в у ш (поднимается, держит в руке пачку денег.) На. Тысяча, две тысячи, шесть тысяч, десять тысяч.
Я н к е л ь. Вытащить товар, положить его в гроб.
Они подходят к гробу, поднимают крышку. В гробу, прямо перед их глазами, поднимается и садится некая личность, завернутая в саван. Охваченные ужасом, все присутствующие с криками убегают.
«Покойник» выбирается из гроба, начинает освобождаться от савана,
а в это время входит Крук, диктует машинистке, слышен стук пишущей машинки.
К р у к. Это уже во второй раз за все время существования гетто здесь произошло убийство с целью ограбления. На сей раз убийцы, вне сомнения, принадлежали к нашему уголовному миру. В результате проведенного мною расследования выяснилось, что и ограбление, и убийство были связаны с черным рынком, процветавшим в гетто. Потребители дорогих товаров – богачи гетто, а поставщики – из наших подонков.
А тем временем «покойник» освобождается от своего савана – это Киттель.
Саван он оставляет в гробу, достает оттуда толстую книгу, локтем прижимает ее к туловищу,
надевает очки в массивной роговой оправе, преображаясь в доктора Поля. Затем он обращается к Круку.
К а р т и н а 14 (2)
В библиотеке Крука.
П о л ь. Имею ли я честь говорить с господином Германом Круком?
К р у к. С кем имею честь?
П о л ь. Доктор Эрнст Поль, Институт Розенберга по исследованию иудаизма… без евреев. Знаете ли вы о работе нашего учреждения?
К р у к. Слышал я кое-что…
П о л ь. Итак, наша цель – исследовать и описать духовные богатства еврейской культуры, мы обеспечиваем нашим ученым доступ к центрам еврейской культуры. Вильна – один из таких центров, и когда мы находим нечто редкостное, весьма ценное, то, что мы называем культурные наследием, - стихи, вышивка, предметы культа, литературу, - мы это отсылаем в наш Центральный институт, созданный недавно во Франкфурте. Мы надеемся завершить эти исследования прежде, чем темы, связанные с вашей богатой культурой, перестанут существовать, к великому сожалению. Я уверен, что между нами возникнут отношения взаимного доверия, как это и приличествует двум ученым. Я вижу, что вы еще до сих пор обо мне не слышали. Я был готов к этому. Поэтому позвольте мне представить вам мои публикации…
К р у к. Исследования Талмуда?...
П о л ь. Именно так, Иерусалимский Талмуд – это область моей научной специализации… Быть может, мы присядем?...
К р у к. Пожалуйста…
П о л ь. Стоя – произносят речи…
Крук. А сидя – беседуют… Каким образом гой, нееврей, занимается…
К и т т е л ь (П о л ь). Каким образом гой заговорил на языке идиш?... Или вы подумали, что я – еврей? Даже в Палестине подумали, что я еврей, уж во всяком случае, арабы так думали. Во время арабского восстания я был там в научной командировке. Шайка арабских хулиганов пыталась меня убить, и если бы не еврейские боевые отряды «Хагана», оказавшиеся случайно поблизости, крепкие, мужественные парни, - не сидеть бы нам сейчас вместе. Вы, конечно, знакомы с Иерусалимом?
К р у к. Нет.
П о л ь. Ошибка.
К р у к. Я никогда не был в Палестине.
П о л ь. Большая ошибка.
К р у к. Я не сионист.
П о л ь. Вы были коммунистом…
К р у к. Это было давно. Я приверженец «Бунда», еврейской социалистической партии.
П о л ь. Неприятно вам вспоминать ту главу вашей биографии, что связана с коммунизмом?
К р у к. Когда произошла Октябрьская революция, я был полон энтузиазма, великих надежд. Я верил – все мы верили! – в справедливость, в универсальную справедливость, что пришел конец преследованиям национальных меньшинств. И нас, евреев – в том числе…
П о л ь. Но почему же вы вышли из партии? Из-за сталинского террора?
К р у к. Вовсе нет. Я ушел задолго до этого. Я не оставил партию из-за Сталина. Я отдалился от партии из-за евреев. Я не понимал, почему партийные агитаторы и пропагандисты говорят с такой насмешкой о еврейской культуре и еврейской литературе. Почему они занимаются травлей врейской культуры, языка идиш, еврейской религии…
П о л ь. Вы были религиозным?...
К р у к. Религиозным?! Никогда! Я буду гнить в земле, и все. Нет. Никто из нас не был религиозным, и весьма малочисленны сегодня те, кто религиозен, но эту еврейскую ненависть к иудаизму я не понимал… до сегодняшнего дня.
П о л ь. А сегодня…
К р у к. Понимаю. Благодаря вам, немцам.
П о л ь. Теперь уже моя очередь – не понимать…
К р у к. Яаков Генс, еврей, исполняет приказания немцев. Он руководит этим гетто. Деслер, еврей, он местный агент гестапо. Лувас, еврей, страж Центральных ворот гетто, он держит нас в заточении. Кто еще может бить евреев столь брутальным образом? Я могу выдать вам полный список. Все евреи. Оргии, что происходят в здании юденрата, который должен был бы руководить нашей повседневной жизнью. Начальники нашей еврейской полиции дружат и развлекаются с вашими офицерами, пьют и беспутничают с еврейскими проститутками…
П о л ь. Почему же мы так не любим самих себя?
К р у к. Почему? Две тысячи лет притеснений нанесли огромный ущерб.
П о л ь. Есть хасидская притча. Однажды жил-был царь. Как-то рассердился царь на своего сына и выгнал его из дворца. Прошло время, гнев царя утих. Позвал царь одного из своих министров: «Ступай, разыщи моего сына. Скажи ему, что он может загадать три желания. И тогда возвращайся и расскажи мне, каковы эти три желания». Посланец отправился в путь. Наконец он нашел принца, царского сына, голодного, в лохмотьях, грязного, валяющегося в нечистотах. Сказал ему посланец: «Если бы царь просил тебя высказать три пожелания, то что бы ты попросил?»
К р у к. Хлеб, одежду, дом.
П о л ь. Вот видите, если бы вы помнили, кто вы такой, у вас было бы одно желание – вернуться во дворец. В Палестине все было бы вам дано; не надо было бы дожидаться и верить в добро, которое в один прекрасный день победит зло!
К р у к. Вы – сионистский агитатор?
П о л ь. Я знаю, что вы не приемлете те методы, к которым прибегает Генс, руководя жизнью гетто, привлекая таких людей, как Деслер, Лувес…
К р у к. Генс делает только то, что может сделать в тех условиях, которые вы создали.
П о л ь. Не защищайте их. Я тоже не очень их люблю. Они изо всех сил пытаются походить на нас. Но вы – совсем иной. Вы сохранили и свою независимость, и смелость мышления. Поэтому мы решили снять с должности Генса и поставить вас на его место. Вы будете руководить жизнью гетто…
К р у к. В вашей притче, как мне кажется, принц понял, что самое насущное, а что – излишне. Власть и могущество – не самые высшие ценности в жизни.
П о л ь. Стало быть, вы предпочитаете оставаться беспомощным в изгнании – в галуте – а власть в Палестине оставить людям типа Генса, которые без колебаний возьмут, когда придет день, власть силой. А вы исчезнете с исторической сцены, потому что у вас нет Родины.
К р у к. Моя родина – моя культура, она со мной везде, где я нахожусь. Те, кто предают свою культуру, живут в изгнании в собственном доме. И тогда – только один шаг отделяет человечность от национализма. Еще один маленький шаг – и ты погружаешься в скотство. Нет! Я предпочту остаться тем, кто я есть.
П о л ь (передает Круку список). Эти книги я прошу вас приготовить и упаковать до завтра, мы отсылаем их в наш институт во Франкфурте. А беседу продолжим в другой раз. Вот видите, здесь другие евреи, «наши евреи», «прокаженные», понимающие язык силы.
<< Назад - Далее >>
Вернуться к Выпуску "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" >>