«Диалог»  
РОССИЙСКО-ИЗРАИЛЬСКИЙ АЛЬМАНАХ ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 

 

На другой день в карьере к нему подошел Шехтман, тихо спросил:

  • - Ты действительно хочешь бежать?
    -Ну.
  • - Я знаю, куда идти. Видел на карте.

Коротко Шехтман изложил свой план. Отсюда до Печенги - а за ней линия фронта - примерно триста километров. Много, да. Но в тундре те­перь полно морошки. Вода - в озерах да и в болотах. Ну и, полагал он, в норвежских поселках их не выдадут, накормят. Норвежцы немцев не любят.

  • -Триста километров... - Цыпин в раздумье потеребил рыжую клочковатую бородку.
  • - Недели за полторы дойдем до передовой. А там - выйдем к своим.
  • - Ну давай! Коли не выйдем, так хоть, само, на воле помрем.
  • -Только вот что, Цыпин: никому не говори. И дружку своему, Кузьмину, ни слова.
  • - Да он, может, тоже захочет...
  • -Нет, - решительно сказал Шехтман. - Если ему скажешь, то я уйду один. Ясно? Ну дыши глубже.

Два дня они тайком обсуждали план побега. Тут нельзя было ошибиться ни в какой мелочи. Но вот снова появился унтершарфюрер Хуммель. Он, с палкой под мышкой, прохаживался по каменоломне, остановился возле Шехтмана, улыбнулся одними губами. Шехтман эту улыбочку понял как сигнал: он обречен. Хуммель не станет дожидаться, пока на запрос лагер-фюрера об обрезании у азербайджанцев придет ответ из научного ведом­ства. Хуммель поиграет с ним, как кот с мышью, и забьет. И Шехтман сказал Цыпину:

-   Завтра бежим.

Отхожее место в карьере было у края горного кряжа, среди скал. В обед беглецы со своими мисками расположились поближе к этим скалам. Наскоро выхлебав суп, Цыпин скрылся в отхожем месте - присел, как бы по нужде. Не разгибаясь, на четвереньках пополз меж скал за огромный каменный выступ. Теперь его не могли увидеть из карьера. Он привстал, прислушался - ни дать ни взять дикий зверь, уходящий от охотника. Привычно скрежетала камнедро­билка, доносился обычный гул голосов, звяканье ложек о миски. «Чего ж он не идет?» - подумал Цыпин, и тут выполз из-за скалы Шехтман - маленький, чернобородый, с выпученными (от преодолеваемого страха?) глазами. Мол­ча, обходя торчащие тут и там скалы, побежали за горный кряж, в тундру. Потом, задыхаясь, перешли на шаг. Под ногами стелился мох-серовато-зеле­ный ковер, в который вплела красный узор созревшая морошка. На ходу бегле­цы рвали ягоды, морошка была кисло-сладкая, ее сок стекал им на бороды.

И уже умолкли за горным кряжем стоны камнедробилки. Уже на поря­дочное расстояние ушли беглецы, длиннее стали тени, скользившие перед ними. Звенели комары, липли к потным лицам. Под сапогами захлюпала вода. Взяли влево, обходя болото. Далеко на востоке проступила из бледной голубизны неба неровная полоска снега - то была горная гряда, а за ней, как они полагали, - свои, свобода. Да и теперь уже свобода кружила им голову.

Вот только хромал Цыпин все сильнее.

  • -Давай перекурим, - выдохнул хрипло. - Не могу идти.

Шехтман качнул обвязанной головой: рано еще отдыхать, надо оторваться как можно дальше. Но что поделаешь...

Растянулись за огромным пятнистым валуном, поросшим лишайником. У Шехтмана был чинарик, полсигареты, и каждому досталось по три затяж­ки. Шехтман сказал, глядя в бледное, словно от немощи, небо, по которому с печальным криком летела стая каких-то здешних птиц:

  • -А в Баку небо синее. На приморском бульваре акации, и всегда, когда моряна, пахнет мазутом.
  • -Чего ж тут хорошего, - буркнул Цыпин.
  • -Нет, в Баку хорошо. Ты не представляешь, Толя, как было хорошо. Много солнца... море... На бульваре вечером в темных аллеях целовались с девчонками...

Цыпина клонило в сон. Вдруг он вскинулся от толчка в бок.

-    Слышишь? - сказал Шехтман.

Сквозь комариный звон донеслись какие-то отрывистые звуки. Беглецы осторожно выглянули из-за валуна. И оцепенели: из низинки поднимались, словно вырастая из земли, фуражка с высокой тульей, пилотки, красные лица, мундиры... две собаки на поводках, с лаем рвущиеся вперед...

-    Ходу! - крикнул Шехтман и побежал прочь - на восток, к далекому горному хребту, к снежной полоске в голубоватом небе.

Цыпин что было сил припустился за ним. Но погоня продолжалась недо­лго: от сытых голодные не уйдут. Цыпин споткнулся, упал - на него с рыча­нием прыгнула овчарка, она рвала когтями гимнастерку и костлявую грудь, пыталась вцепиться клыками в горло, Цыпин отбивался.

Вторая овчарка настигла Шехтмана, прокусила ему руку. Отчаяние при­дало ему силы, он отбросил разъяренного зверя, вскочил с зажатым в руке камнем - тут же подбежавший Хуммель с размаху ударил его палкой. С криком «Сволочь фашистская!» Шехтман метнулся, ткнул камнем Хумме-лю в нос, тот взвыл, попятился, выхватил из кобуры револьвер и выстрелил Шехтману в голову - раз, другой...

Два солдата били Цыпина сапогами, прикладами автоматов. Тут бы и ему конец, но Хуммель выкрикнул что-то, и солдаты оставили его, окровав­ленного, корчащегося от боли.

А Шехтман лежал недвижно, с залитым кровью лицом, с вывернутой рукой, вытянутой в сторону недосягаемого востока.

 

 

  <<Назад

 

<<Назад к содержанию

БЛАГОДАРИМ ЗА НЕОЦЕНИМУЮ ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ САЙТА ЕЛЕНУ БОРИСОВНУ ГУРВИЧ И ЕЛЕНУ АЛЕКСЕЕВНУ СОКОЛОВУ (ПОПОВУ)


НОВОСТИ

4 февраля главный редактор Альманаха Рада Полищук отметила свой ЮБИЛЕЙ! От всей души поздравляем!


Приглашаем на новую встречу МКСР. У нас в гостях писатели Николай ПРОПИРНЫЙ, Михаил ЯХИЛЕВИЧ, Галина ВОЛКОВА, Анна ВНУКОВА. Приятного чтения!


Новая Десятая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия).


Редакция альманаха "ДИАЛОГ" поздравляет всех с осенними праздниками! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступившем 5779 году.


Новая встреча в Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР). У нас в гостях писатели Алекс РАПОПОРТ (Россия), Борис УШЕРЕНКО (Германия), Александр КИРНОС (Россия), Борис СУСЛОВИЧ (Израиль).


Дорогие читатели и авторы! Спешим поделиться прекрасной новостью к новому году - новый выпуск альманаха "ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ" уже на сайте!! Большая работа сделана командой ДИАЛОГА. Всем огромное спасибо за Ваш труд!


ИЗ НАШЕЙ ГАЛЕРЕИ

Джек ЛЕВИН

© Рада ПОЛИЩУК, литературный альманах "ДИАЛОГ": название, идея, подбор материалов, композиция, тексты, 1996-2024.
© Авторы, переводчики, художники альманаха, 1996-2024.
Использование всех материалов сайта в любой форме недопустимо без письменного разрешения владельцев авторских прав. При цитировании обязательна ссылка на соответствующий выпуск альманаха. По желанию автора его материал может быть снят с сайта.