Главная > Архив выпусков > Выпуск 1 (1996/5757) > Поэзия
Лев ОЗЕРОВ
ПОРТРЕТЫ БЕЗ РАМ
МАРКИШ
Увидав его,
Вы могли бы сказать,
Что видели Байрона:
Честь, достоинство, стать,
Печальная красота.
Он поднимал голову
И, опустив веки,
Читал, словно пел.
У него был свой Чайльд-Гарольд,
Свой Дон-Жуан,
Свой Беппо,
Он писал поэмы,
Подчас огромные,
И у него не было грехов,
Кроме одного -
Он писал на идиш.
Но он мог выражать себя
Только на идиш.
И только за это он был посажен в тюрьму, И только за это он был расстрелян.
Все это знали,
Но об этом было не принято Говорить вслух И писать черным по белому. Говорили и писали: умер. Просто умер.
Понимаете - просто умер. Зачем волновать народ?
Есть Волынь на земле.
На Волыни - Полонное.
Это детство его,
Это дед Шимшон-Бер,
Это хедер, а дальше -
Хорист, репетитор, поденщик,
Рабочий на виноградниках,
Рядовой солдат и конторщик,
Но он не любит цифры,
А любит безмерность,
На обороте банковских счетов
Появляются стихотворные строки.
Отсутствующим взглядом
Этот мечтатель
Впивался не в лица просителей, А в Галактику.
Много поздней в беглой беседе:
- Вы держите крепко былинку в руке, А я держу землю.
Держу шар земной. Грандиозное я приемлю, Впрочем, и ваша былинка со мной.
Мы долго не виделись.
Я увидел его на портрете кисти Лабаса.
- Это он, он,
Это Маркиш, он ждет рокового часа, Хотя долгожительствовать рожден. На ярой его заревой красоте - Отсвет заката.
Яркость истаивает в глухой темноте, Откуда никто не знает возврата.
Вдова наводила справки о муже, О его архиве, забранном при аресте. Вдова прошла по длинным коридорам Седьмого этажа, Тем коридорам, по которым Давно прошла ее душа.
Ей доставалось прежде: Приемная, окошко, передачи. А здесь теперь она по приглашенью. Генерал Борисоглебский Галантно говорит ей:
- Вы догадываетесь, зачем я побеспокоил вас?
- Нет. Слушаю.
- Могу вам сообщить,
Что муж ваш реабилитирован.
- Где он?
Фраза была приготовлена и обкатана:
- Он расстрелян врагами народа. Генерал предложил вдове Маркиша Заготовленный стакан воды.
- Хочу прочитать его дело.
- Но ведь вы не юрист.
- Где могила мужа?
- Нет у него могилы... Прошло еще время,
И вот телефонный звонок:
- За нами должок, Говорят из КГБ,
Из финансового отдела.
- Какой должок?
Вы вернули мне деньги, Которые я передавала мужу, Но которые он не получил. Пауза. Вдох. Выдох.
- Вам причитается за зубы,
- Какие зубы?
- За золотые коронки. Не своим голосом Вдова закричала, Выбежали люди в коридор И подхватили ее, Упавшую к ним на руки. Белизна и безмолвие обморока. А телефонная трубка
На витом проводе, Шаря по стене, Раскачивалась как маятник. Отсчитывая наше гиблое время
ГОФШТЕЙН
В этом доме было столько разных -
Белых, синих, желтых, красных -
Часов всех марок и систем,
Что ни одно мгновение не обходилось
Без звуков: кузнечики, сверчки, кукушки,
Дрозды,овсянки,зяблики -
Все услаждало слух,
О времени напоминая.
Дом был заполнен звуками.
Время здесь перетекало в вечность -
С охотой,
И с неохотою - обратно: Из вечности . В страну времени. Поэт слушает время и вечность, И это держит его в напряжении.
Мой друг арсеналец Глазов
Знакомит меня со своим земляком
Поэтом Давидом Гофштейном, •
Чью квартиру с часами я описал.
Он читает нам новое стихотворение,
Сотканное из хлопьев снега,
Из жалости к людям,
Из жестокой бессонницы нашего века,
Который не приспособлен
Ни для обезьяны,
Ни для человека.
- Дед ваш, отец ваш меня поймут,
По крайней мере, выслушают.
А вам уже не до меня,
Не до моих стихов, написанных на идиш
Не спрашивайте, почему.
Но когда из города выйдешь В лесную смолистую полутьму, Чувствуешь, что ты счастлив, Ты поэт, тебе дано выразить Свой восторг перед лесом, И выразить только на идиш.
Я знаю другие наречья, Но радость и боль свою Могу выразить только на идиш...
Известно - у нас чудаками
Самых разумных и честных зовут.
Он пошел купить молоток -
Купил шляпу, -
Пошел купить шляпу -
Купил груши, -
Пошел покупать груши -
Купил фисгармонию,
Которую три дюжих молодца
Втащили в квартиру
И прислонили к стене, как орган.
Ждет трамвая - трамвай подходит,
Снимает калоши - входит в вагон,
А сияющее изделие «Красного богатыря»
Остается на мостбвой.
Безумие - быть поэтом,
Да к тому же поэтом
Не самого счастливого народа на земле.
Рукопись ждет на столе.
Для кого же писать, если нет школ?
Но не писать он не может.
Беда требует выхода -
Хотя бы в слове.
Речь и ее родная дочь -
Поэзия - возникают то тут, то там.
Что, голубчик, скажу я вам?
Не уверен, что будут вас благодарить
За ваши стихи.
Наследуйте Пушкина с Тютчевым,
Баратынского с Блрком.
Нет занятия лучшего,
Но оно может выйти вам боком.
Считайте меня плохим пророком.
Но ни одно доброе дело
Не остается без наказания,
У него было сердце поэта - Пылкое, чуткое сердце.
Когда родилась моя дочь Елена, Он принес в наш дом Золотистую халу
Для недоедающей молодой матери. Ах, знали б вы, что значит хала, Когда голодно.
Ах, знали б вы, что такое хала,
Когда холодно.
Хала - это много,
Хала - это мало.
Хала - это золотистая корка,
Это выплеск восторга,
Когда ее дарит из рук в руки
Друг.
Он передал Маргарите записку, В которой нежно прощался. Предчувствия сделали его мягким, Размытым, как сумерки,
Далее >