Главная > Архив выпусков > Выпуск 2 (1997/98-5758) > Проза
Елена ТРОФИМОВА
«ТЕКСТ СУЩЕСТВУЕТ... ПОТОМУ ЧТО ЕСТЬ Я»
Первое же знакомство с текстами Орли Кастель-Блюм может привести читателя к мысли, что он имеет дело с автором, работающим в жанре «фэнтэзи», поскольку вряд ли превращение пистолета в скворца, или пешеходная прогулка из Тель-Авива в Хайфу, или осушение рек Кишона и Яркона вентилятором можно отнести к сюжетам повседневности.
И все же это впечатление - поверхностное. Несмотря на фантастичность или даже фантасмагоричность образов, проза Орли по-своему реалистична. Ведь кроме реализма материального, есть реализм воображения, иронии, интеллектуальной игры. Одни видят в жизни комедию, другие - драму. Кастель-Блюм видит в ней парадоксы. Человек существует одновременно в различных слоях реальности, которые, переплетаясь, порождают странные желания и идеи. Одной героине ужасно хочется совершить убийство какого-нибудь толстяка, другой - всласть наговориться по «уоки-токи», третьей - обозвать своих детей экзотичными ассиро-вавилонскими именами. Конец всех этих ментальных авантюр один: из причудливых садов своих грез герои возвращаются в банальность действительности.
Проза Орли Кастель-Блюм (писательница родилась в 1960 году в Тель-Авиве и живет там в настоящее время) не случайно нравится «высоколобым»: ведь, если покопаться, из нее можно извлечь Фрейда и Кафку, Бориса Виана, Чехова и Борхеса. В обилии философских и литературных реминисценций сказывается «европеизм» писательницы, ее ориентация на традиции европейского интеллектуализма. В одном из интервью она по этому поводу сказала: «Современная израильская литература мне мало о чем говорит. Люблю читать Чехова, Бабеля, Борхеса». Может быть, это объясняется тем, что после окончания Тель-Авивского университета, где Кастель-Блюм изучала кинематографию, она жила в Италии и Франции. Да и сам приход Орли в литературу может служить иллюстрацией идей венского психоаналитика о сублимации комплексов и фобий. Толчком к творчеству послужила смерть отца, приведшая ее к глубокой депрессии. «Я не знала, как избавиться от страха. Как выползти из своей кожи, которая была сплошной болью... И муж мне посоветовал - напиши рассказ. Так и пошло. Рассказ, другой... Сложилась книга. Потом - роман». Однако ради справедливости следует заметить, что это не было первой пробой пера, Орли начала не с нуля - еще в университете она писала сценарии для кино, и у нее неплохо получалось.
Судьба оказалась достаточно благосклонна к Орли Кастель-Блюм: в издательстве «Ам-Овед» вышла ее книга «Недалеко от центра города», в издательстве «Змора» - «Враждебное окружение»; роман «Там, где я» был отмечен в 1990 году премией Тель-Авива по литературе, а в 1992 году увидела свет книга «Долли Сити».
Писательницу иногда причисляют к представительницам так называемой женской литературы, что она не подтверждает, но и не отрицает: «Мне все равно, женская литература, мужская, гермафродитская или кентаврская». Предположим, женская. Ну и что?» Однако ее тексты, в том числе и предлагаемые читателю рассказы, заставляют усомниться в такой индифферентности, так как представляют собой литературную манифестацию женского внутреннего мира, с его специфическими реакциями, страхами, откликами и фантазиями. Рисунок характера каждого человека особен, индивидуален, и хотелось бы вспомнить слова Симоны де Бовуар, что «можно отрицать существование вечной женственности, негритянской души, еврейского характера, но это не отменяет существование евреев, негров, женщин... Ясно, что ни одна женщина не может всерьез отвергать принадлежность к своему полу».
Впрочем, писательница не любит определений и формулировок, «серьезности» она предпочитает иронию и тонкий юмор, которые еще больше подчеркивают противоречивость и драматизм существования человеческого «ego».
Москва, 1998 г.
Назад >