*****************
ПРИГЛАШАЕМ ВАС в
Международный клуб современного рассказа
Двенадцатая встреча. Май 2020.
*****************
Эфраим Баух:
"Не надо растворяться. Надо оставаться собой"
13 апреля в Израиле на 87 году жизни скончался ЭФРАИМ БАУХ,
писатель, журналист, общественный деятель,
друг и многократный автор альманаха «ДИАЛОГ»
*****************
Сегодня 7 апреля. Первый день рождения Льва Александровича Аннинского без него.
Эссе из книги Рады Полищук "ЗА ОДНИМ СТОЛОМ СИДЕЛИ" --- с любовью, грустью и благодарностью за дружбу
*****************
7 апреля 2020
Сегодня Благовещение. Завтра первый день праздника Песах,
праздника Исхода, Свободы. Выхода и освобождения.
Как это все важно для нас сегодня.
Благих вестей всем, веры и сбывшихся надежд. Хаг Песах самеах!
Веселого праздника Песах вопреки всему.
Мы не соберемся вместе, за одним столом, но - возьмемся за руки, друзья!
*****************
ПОЗДРАВЛЯЕМ
С ЮБИЛЕЕМ
главного редактора альманаха ДИАЛОГ,
писателя, журналиста и поэтессу,
нашу несравненную Раду ПОЛИЩУК
АД МЭА ВЕ ЭСРИМ!!
*****************
ПРИГЛАШАЕМ ВАС в
Международный клуб современного рассказа
Одиннадцатая встреча. Январь 2020.
*****************
УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ ЛЕВ АЛЕКСАНДРОВИЧ АННИНСКИЙ
Умер Лев Александрович Аннинский.
Горюю. Плачу. За несколько дней до смерти звонила ему. Ему было трудно говорить, я это слышала. "Я вас люблю", - сказала я. "Я вас люблю", - ответил он. Это правда, почти четверть века мы нежно дружим, читаем, пишем: он - о моих книгах, я - о нем. Читать далее >>
**********
Дорогие друзья!В нашем Международном Клубе Современного Рассказа (МКСР) состоялась очередная встреча писателей. На этот раз у нас в гостях писатели Елена МАКАРОВА (Израиль) и Александр КИРНОС (Россия). Приглашаем всех в гости! Приятного чтения!
Десятая встреча МКСР. Февраль 2019.
**********
ПАМЯТИ АМОСА ОЗА
28 декабря 2018 года из Израиля пришло горькое известие. Ушел из жизни всемирно известный израильский писатель, публицист, классик современной израильской литературы Амос ОЗ.
Не дожил до 80-летия. Был тяжело болен, но, Господи, мог бы еще жить! Больно, потеря непоправимая для читателей во всем мире.
Огромное спасибо его бессменному израильскому переводчику Виктору Радуцкому от русскоязычных читателей. От него, из его рук, благодаря его титаническому и вдохновенному труду мы узнали, прочитали огромный массив прозы и публицистики Амоса Оза. Они работали вместе и дружили 35 лет, результат – огромный, бесценный вклад в мировую литературную сокровищницу.
Мы неоднократно публиковали Амоса Оза в нашем российско-израильском альманахе "ДИАЛОГ". Амос Оз поздравил нас с двадцатилетним юбилеем нашего издания, смотрите в юбилейном выпуске автограф его письма. А в первом выпуске "ДИАЛОГА" Амос Оз, поддерживая нас в начале пути, написал: "Нам не нужны новые культурные гетто. Нам нужен ДИАЛОГ, постоянный, напряженный, пусть даже изматывающий душу".
Эти слова мы считаем эпиграфом к нашему изданию. Мы благодарны Амосу Озу за то, что был с нами все эти годы. И будет всегда.
Письмо переводчика В.Радуцкого
Амос ОЗ. Опаленные Россией. Эссе
Рада ПОЛИЩУК
**********************
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ, АВТОРЫ и ЧИТАТЕЛИ альманаха "ДИАЛОГ",
все, кто много лет с нами и кто пришел к нам недавно!
Поздравляем с наступившим новым, 2019-м годом!
Желаем вам и вашим близким мира и покоя, жизнелюбия, добра и процветания!
Пусть этот праздник принесет в каждый дом душевное тепло и свет!
Здоровья вам, благополучия, новых ярких впечатлений, творческих радостей, и всего самого доброго!
Хорошего года, будьте счастливы!
Рада ПОЛИЩУК
Виктория ПОЛИЩУК
Лена СОКОЛОВА (ПОПОВА)
___________________________
Дорогие друзья,
дорогие наши авторы и читатели!
С Новым Годом - Рош А-Шана!
Желаем всем здоровья, успехов и достатка
в наступившем 5779 году.
Пусть в ваших домах поселится радость!
Пусть минуют вас беды, неурядицы и невзгоды,
а счастье и любовь сопутствуют вам!
Всем мира и добра в новом году!
Шана това уметука — доброго и сладкого года!
Йом Кипур (Судный день или День Жребия)
в этом году наступит 10 октября.
Всем - родным и близким, всем, кто чтит этот День,
всем друзьям, знакомым и незнакомым - Гмар Хатима Това:
хорошей окончательной печати, хорошей записи в Книге Жизни!
Об этом просят, об этом молятся, к этому готовятся все дни
от новогодья до Йом Кипура все верующие и соблюдающие
традиции евреи.
Дни Трепета называют эти дни, когда каждый наедине с собой, оглядываясь назад, с надеждой смотрит в будущее.
Дни переосмысления, без суеты и лицемерия, дни Прощения
- прощать и просить о прощении...
Такие дни необходимы всем.
Присоединяйтесь! В Книгу Жизни хотят попасть все.
Всем желаем --- Гмар Хатима Това!
Рада ПОЛИЩУК
Виктория ПОЛИЩУК
Елена СОКОЛОВА
_________________________
ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ПРОЕКТУ «DИАЛОГ» 20 ЛЕТ
Дорогие друзья, дорогие наши авторы и читатели!
Все, кто был с нами 20 лет, все, кто, надеемся, еще придет к нам, поздравляем с наступающим Новым Годом - Рош А-Шана! Желаем всем здоровья, успехов и достатка в наступающем 5778 году. Пусть в ваших домах поселится радость! Пусть минуют вас беды, неурядицы и невзгоды, а счастье и любовь сопутствуют вам! Всем мира и добра в наступающем году! Пусть ваши имена и имена ваших близких будут начертаны в Книге Жизни!
Шана това уметука — доброго и сладкого года!
И всем от нас – большой подарок: юбилейный выпуск нашего альманаха «ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ»!
Новый выпуск альманаха «ДИАЛОГ-ИЗБРАННОЕ» мы посвящаем большому событию в нашей жизни –
70-ЛЕТИЮ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ
Читайте, пишите нам, мы ждем ваши отзывы, ваше мнение важно для нас.
________________________________________
АННОТАЦИЯ
ANNOTATION
Рада ПОЛИЩУК (Россия). НЕ ДАТЬ РАСТВОРИТЬСЯ ВО ТЬМЕ И ЗАБВЕНИИ. Из ненаписанного дневника
ПРИВЕТСТВИЯ И ПОЗДРАВЛЕНИЯ
БЛАГОДАРИМ ЗА ПОДДЕРЖКУ
________________________________________
|
КОЛОНКА ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА
*English version of the article
Известный израильский писатель Амос Оз в своей книге "В яростном свете лазури" пишет: "Нам не нужны новые культурные гетто. Нам нужен диалог, постоянный, напряженный, пусть даже изматывающий душу". Эти слова можно считать эпиграфом ко всему, о чем пишу последние годы в журналистских материалах, чем занимаюсь, собираюсь и хочу заниматься, как писатель и журналист, родной язык которого - русский, родная кровь - еврейская.
Диалог России и Израиля, диалог культур, литератур, взаимопроникновение, взаимопонимание - для меня это не просто актуальная тема, это очень значимый аспект моей жизни, жизни моих родителей, которых уже нет, жизни новых поколений, в конечном счете - будущего еврейского народа. Для меня очень важно, чтобы не оборвалась серебряная цепочка нашей памяти, которая тянется из далекого вчера наших предков в наше неизведанное завтра. Каждое звено в этой цепи не случайное, связующее, несущее малую крупицу нашей памяти, каждое звено - свидетель и участник нашей истории. Общей памяти нашего народа и общей истории, потому что никто в этом мире не сам по себе. Может быть поэтому, несмотря на все проблемы и трудности, глобальные и локальные, сугубо личные, с середины 90-х годов прошлого века по сей день все свое время, все силы, нервы, бессонные ночи отдаю изданию альманаха еврейской культуры. Сначала был "Перекресток-Цомет" (1994-95 годы). Затем - "ДИАЛОГ" (с 1996 года по сегодняшний день). Будто миссия, которую кто-то возложил на меня, и не выполнить ее нельзя: "Если не я - кто же?". Это не высокие слова. И мое еврейство - не дань моде, не способ отличиться и внедриться в какие-то структуры, в еврейский истеблишмент. Мое еврейство - болевая и горделивая точка моего существования от рождения, всю жизнь. И то, что сейчас здесь, в России, можно что-то сделать для развития еврейской культуры, ее распространения, для взаимодействия и взаимообогащения культур России и Израиля - для меня очень серьезно, важно и ответственно.
В начале девяностых мало кто верил, что в России может появиться еврейская пресса, не подпольная, самиздатская (честь и хвала тем, кто это делал в 70-е годы и раньше!), а легальная, открытая. Сама мысль об этом казалась абсурдной. Но пришла "перестройка", всколыхнулось национальное самосознание (или очнулось от летаргического сна?), щелкнул какой-то выключатель - и мы стали собирать первый выпуск альманаха еврейской культуры. Издание альманаха - долгий, трудоемкий, напряженный и практически непрерывный процесс. Творческий, конечно, творческий - и радость дарит, и удовлетворение сулит где-то далеко впереди, за туманной дымкой тревожного ожидания, и озарения случаются, и драгоценные находки. И ответственность огромная - издание международное. Я - издатель и главный редактор и спрятаться мне не за кем.
Рада ПОЛИЩУК
Главный редактор альманаха "ДИАЛОГ"
Рада ПОЛИЩУК. Размышления о «Диалоге» и диалоге >>
|
|